View Single Post
(#26 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-27-2010, 05:07 AM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
わ~い!おじさんが怖いっ!それより、おじさんは厳し い~
できるだけ良い日本語を教えるのがおじさんの仕事だか らね。分かるでしょう?こんないいおじさん、そんなに いないよ!

Quote:
Japanese is not my mother language so I can't actually feel how inappropriate it is for a girl like me using な or ね. I can only imagine that using ありません is more elegant.
When I was in high school, girls seldom would say ねえ/ねー to mean ない. This is a recent trend of the last 20 years or so. We don't know how long more it will last.  

Quote:
So, I would like to know how to use imperative form in a feminine way.
For example, guys say "書け" , "書くな" or "書いてくれ"
Should I just say something like "書いて", "書かないで" and "書いてくれて"?
You won't say 書いてくれて as it makes no sense. You can say the first two.

The easier way to sound feminine, though, is to not use the imperative and use the request form. 書いてください、書かないでください、書いていただけ ますか、etc.
Reply With Quote