Quote:
Originally Posted by pacerier
ok basically i had to translate this: the shoes i bought the other day are comfortable (lit. easy) to wear.
this is what i have: わたしわかいました くつ が 着りやすい です
is it alrite?
|
Nice try but it has a few errors.
The structure itself isn't bad at all.
「わたし
がかったくつ
ははきやすいです。」 is the most natural way to say this. You must learn to use the correct particles in
red.
We generally do not use the ました form inside a relative clause.
わたしがかったくつ = the shoes that I bought
We have the verb はく to say "wear pants, socks and shoes". (lower body)
One canot use きる, which is for shirts, jackets, coats, etc. (upper body)
はきやすい (lower body items)
きやすい (upper body items)