Quote:
Originally Posted by totallylost202
SMさん、こんばんは!
きっと短期間休みだったよね。
両親は訪ねを楽しんだようです。 三ヶ月ぶり会えませ んでした。 そのときの間何もたいしたことが起こらな くて、うれしいです。 両親はいつものとおり元気でした。
両親は家に帰ってきたばかりなとき、もう寂しくてたま らないほど私には電話しました。 冗談です! ただ私 に無事に帰ったことを知らせたがりました。
おまけに、私はチョコレートとピカピカする靴と100 ポンドもらいました! 予想通り、すごくおごられました。 面白いことには、 私たちは学生向けのパブに行きました。 たった一人は 学生だったのに。
もう一つ面白いこと:カーディフにはまだクリスマスの 形跡があります。 まったく気づかなかった! 公園を ぐるりと歩くと光り輝いている物が見かけます。 木に も飾りがつけっぱなしにしたんです。
カレーをなべで作って、二、三日このままにして、食べ ると言うのは聞いたことがあるけど、私自身しませんね 。 学生ですから、何もかも明日のために残すんですよ 。
一般のカレーは日本でなんでしょうか。鶏肉?豚肉? イギリスでは、チケン・カレーは大人気があります。 それはわかりやすいですね。 鶏肉はほかの肉より安い し、人々の考えでは一番おいしい肉そうだし、レシピー もいろいろあります。
SMはもう知っているに違いはないけど、アイリッシュシ� ��ューはちょっと違いますよ。 ビーフでなくて、ラム� ��作られたんです。 ラムのほうがビーフよりもっとや� ��らかいですね。 でも、私は肉を食べるのがそんなに懐かしくありません 。
じゃ、今日の投稿は話題がちょっとばらばらですね。 私には順番を従うのが大変です!
|
迷子ちゃん、こんばんは!
はい、週末はいつも短いです!でもね、私が若いころは 日本では土曜日も学校があったんですよ!信じられない でしょう?
迷子ちゃんの週末はご両親と楽しく過ごせたみたいです ね。いいご家族です。いくつになっても迷子ちゃんがか わいいんですね。ハッピー・イングリッシュ・ファミリ ーって感じです。
おみやげもいただけて最高ですね。大学にはイギリス 中から学生が来ているのですか。
まだクリスマスの形跡が残っているのはおもしろいです ね。日本人はそういうのを片付けるのがとても速いんで す。1-2日で全部片付けます。おもしろい国民性でしょう。
日本の一般的なカレーは豚肉です。でも関西では主に牛 肉です。もちろん他にも鶏肉やシーフードなどで作る人 もいます。私の故郷の名古屋ではカレーを食べるときに ウスターソースをかける人もおおいですよ。私自身はカ レーにはかけませんが、ウスターソースは大好きです。 初めて東京に来た時、東京の人が目玉焼きにしょう油を かけているのを見てとても驚きました。ショックでした ね。名古屋ではウスターソースなんです。(名古屋は英 国系の街なのかな?
)
アイリッシュシチューはテレビで一度見たことがあるけ ど、実物を見たことがないんです。ほとんどの日本人は 知らないと思います。ラムは日本ではあまり食べられな いんです。売っていますが結構高いですね。だいたいオ ーストラリアかニュージーランド産です。
家庭ではラムはあまり食べませんが、インド系カレー店 ではよくマトンのカレーを出しています。また北海道で はよくラムを食べますよ。本州ではあまり食べません。
______
きっと短期間休みだったよね > きっと短い休みだっ たよね
訪ね > 訪問 訪ね isn't a word.
帰ってきたばかりなとき > 帰ったばかりの時
私には > 私に
ピカピカする靴 > ピカピカの靴
おごられました > おごってもらいました or ごちそうしてもらいました latter sounds better. おごる is generally used to to talk about treating among peers.
たった一人は 学生だったのに > 学生はたったひとりだったのに
物が見かけます > 物を見かけます
つけっぱなしにしたんです > つけっぱなしにしてあ ったんです yours signifies the very moment when they left with the lights on.
チケン・カレーは大人気があります > チキンカレー が大人気なんです you already taked about different kinds of meat just before this, so you must use が to emphasize "of all the meats"
肉そうだし > 肉みたいだし
作られたんです > 作られるんです > 作られます (best) If you say 作られたんです, that means Irish stew no longer exists.