03-04-2010, 09:13 AM
ok i'l try to refrain from direct translation. thanks for the examples in the previous post.
regarding particles, i've heard that の can be an "equivalent indicator". the examples of my textbook have the right side of the の as a name.
e.g.1 わたしのいぬのチロはてりあです
e.g.2 あのほんはともだちのひろこさんにあげました
so my question is that is it required for the right side of the の to be a name, if not what else could be substituted?
========================================
|