View Single Post
(#7 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
03-04-2010, 12:25 PM

Quote:
Originally Posted by allhailhata View Post
好きしています is not correct.
好きでいます is used.
「ずっと 好きでいます。」 is very common phrase.
「私は、子供のときから、彼のことをずっと好きでいま す。」
「これからも、あなたのことをずっと好きでいます。」
But I don't know this is progressive form or not.
It is not. There is literally no such thing as the progressive form for an adjective in Japanese. There is only past and non-past.
Reply With Quote