Quote:
Originally Posted by munzy
Hello!
Can I ask you a thing? It's seem easy, but I have a doubt about this :
There's no much context... it's a little comment after there was a great concert:
昨日のライブについてはまた語ります*
Still I talks concerning yesterday's live ?
Regarding yesterday's concert... still:
*still I talks (about it)?
** still I will talks (later)? -concerning the concert of yesterday?-
*** still (people) talks about it?
Thank you so much for the clarification! ^O^
|
This また means "on another occasion" or "next time".