Quote:
Originally Posted by moonrains
"the last dance is a symbol of giving up"
can someone translate this in all japanese script writing.
thanks a lot
|
So many strange questions on this forum today.
Quote:
the friend of my friend said that "saigo no dansu woakirameruno shinboru dearu" is this correct? does the meaning still the same?
|
Not correct.
Maybe this:
最後の踊りは諦めることのシンボルです
Saigo no odori wa akirameru koto no shimboru desu
Or you can use ダンス (dansu) instead of 踊り (odori).
Gonna tattoo it on yourself?