Quote:
Originally Posted by pacerier
sry i cant catch up, does ピザを食べることのできる店 mean the can-eat-pizza store? and what would that actually mean
anyway about できる, can i use わたしはできません to mean something like i cant do this because im not allowed, or is わたしはできません only restricted to mean that i cant do this because im not capable of doing it.
|
Generally I think できる/できない is used for things you are not capable of doing. For things you are not allowed to do 〜してはいけません is more commonly used.
and for your first question.. it translates best to "A shop where one can eat pizza." I believe.