View Single Post
(#10 (permalink))
Old
Jerry1234 (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Mar 2010
03-07-2010, 12:18 AM

Quote:
Originally Posted by duo797 View Post
Yeah, that's right. You have one too many っ's though in 行って(いって) and I don't know if the spaces are intentional or not, but that's how I would translate that text.

Edit: Just want to point out something from an earlier post of yours. It seems like you might be taking まがらなければ to be a positive construction, when it isn't. If you were to do the positive conditional using ~ば it would be 曲がれば(まがれば). 曲がらなければ comes from 曲がらな->曲がらなければ. No offense if you already knew this, but I thought it best to point it out just in case.
BTW, you are correct. I had a spelling error. Jerry. No offense, did not know.
Reply With Quote