Thread: でしょう?
View Single Post
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
03-07-2010, 05:02 PM

Quote:
Originally Posted by Nokutetsu View Post
Hey. I'm still a noob at Japanese, and I'm studying for my N5. But there's something I'm not clear on, and I can't find any clear answers across the internet.

I know でしょう has a few meanings. でしょうか is kind of like ね at the end of a sentence, but less direct, right? And it can also be used in place of です to be more polite.

But it's the 'probably' function I'm not clear on. Does でしょう always come at the end of the sentence when used this way? I found a few example sentences where is was placed at the end, but I think I've seen a few places where it wasn't at the end.

I assumed it came at the end unless it's followed by a verb, but the verb doesn't always come at the end, like in 彼は明日来るでしょう。 So I'm confused.

I'm hoping it isn't one of those grammar rules where there's a lot of exceptions.
1. でしょう is a verb.
2. でしょう may or may not be at the end and mean "maybe/probably." Just like how we have multiple ways in English, we have multiple ways in Japanese.
He might come.
Maybe he will come.
I think he will come.
Perhaps he will come.
etc.
3. As for でしょう not coming at the end, do you mean it appears in the middle, or it doesn't appear at all? Your question is ambiguous.
4. I'll hold back and let a native answer your first paragraph's question.
Reply With Quote