View Single Post
(#31 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-08-2010, 10:40 AM

Quote:
Originally Posted by pacerier View Post
thanks all for the answers =D as for the particle の, is it true that sometimes its optional. if so how do i decide whether its needed or not. will both of these be acceptable:
ワンさんというひとをしっていますか
ワンさんというのひとをしっていますか
and this 2:
ワンさんの日本語能力はじょうずですね
ワンさんの日本語の能力はじょうずですね

also does this sentence requires the の particle?
これはわたしからプレゼント
I know I'm always picking on you, but do you seriously write 日本語能力 in kanji and ひと in kana? Isn't 人 easier than any of the kanji used in 日本語能力?

ワンさんというひとをしっていますか is correct.
ワンさんというのひとをしっていますか is incorrect. One never says というの~~. Place a noun immediately after という.

ワンさんという人 person named Wong
イギリスという国(くに) country named England
ランボーという映画(えいが) film named Rambo
______

ワンさんの日本語能力はじょうずですね
ワンさんの日本語の能力はじょうずですね

Both are incorrect because you used じょうず. You don't use じょうず to describe one's proficiency in something. Must use たかい/ひくい(high/low).

You can say ワンさんの日本語はじょうずです but not ワンさんの日本語能力はじょうずです.

ワンさんの日本語能力は高(たか)いですね is correct.
ワンさんの日本語の能力は高いですね is correct.

So, when is the の optional? Basically, that's when it's sandwiched between two on-reading words. On-reading words, of course, mean Chinese-origin words.

日本語能力 happens to be a perfect example of this. の is optional.

Other examples:
平均得点(へいきんとくてん)= 平均の得点 = average score
数学教師(すうがくきょうし)= 数学の教師 = math teacher
電話回線(でんわかいせん)= 電話の回線 = telephone lines
__________

これはわたしからプレゼント

In this phrase, the の is absolutely required.
Reply With Quote