Quote:
Originally Posted by pacerier
also does this 2 sentences mean the same thing:
ゴルフができますか
ゴルフをすることができますか
|
This is something that came out in another thread and that I pointed out asking for a confirmation from a native speaker, but I guess no one ever noticed it LOL.
I assume you know (and if not you will know it now) that there is a conjugation to make potential forms of verbs like 行く=go and 行ける=can go. This way you can avoid using the form ことができる. できる itself is the potential form of a verb which is the verb to do する.
So theorically it wouldn't make much sense say 。。。することができる being する and できる the same verb. Yet if you google it, you will find many milions of those forms used in the web....thus not sure what to think. I personally try to avoid using することができる.