03-09-2010, 08:23 AM
cool i'll use the number words in front of verbs from now on. i saw this somewhere: 友達の1人が私に会いました. is this form of usage common, or should i be saying this instead: 友達が1人私に会いました
and about ここに and ここで, are both of these sentence structures correct:
ここに車を止めては行けません
ここで車を止めては行けません
also regarding the も and と particle can this 魚も野菜もたべません be said like this 魚と野菜をたべません, or does it sounds weird
========================================
Last edited by pacerier : 03-09-2010 at 08:41 AM.
|