Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
Koir, hi. Thanks as always.
Sorry, I don’t understand this : “Myself, I find that the music I listen to is old enough to graduate from high school.”
The music is old enough to graduate from high school?
Do you mean that the music was first released about 18 years ago?
|
That's exactly right, Yuri.
Quote:
I see.
Is this sentence correct in grammar?
“Since I’m very busy dancing every day, I have no time to do housework.”
|
The sentence is correct. If you don't mind me asking, is that your situation?
Quote:
By the way, I’ve never heard the way of saying “Okinawan”.
I live in Kanagawa prefecture. So, I’m “Kanagawan” !! Is this right??
|
That is correct in situations where your location is important to the discussion (such as where to vote, or in competitions with other prefectures). In other situations, referring to yourself as a resident of the country (Japanese) is correct.
Quote:
“This was done, again, to illustrate your preconceptions based on knowledge of young Japanese people's music preferences.” ???
There might be some misunderstandings.
I thought that young Okinawan people would like singing their folk songs before I went there, but it turned out that most young Okinawan people seemed to prefer hit tunes than their traditional songs.
|
I phrased it that way to make it identical to the previous revision explanation. In that case, the preconception was incorrect and you gained knowledge. Believing that young Okinawan people have the same preference in music as young Japanese people was the preconception you had, and it was proven correct.
Quote:
I think this misunderstanding might be from the word “folk songs”. In Japanese I would say it “minyou”, and they don’t become a hit nowadays. (And yet, an Okinawan song became a hit several years ago.) Most minyou songs are very old. And, Okinawan minyou is not like Japansese minyou, because that prefecture was “the Ryukyu Kingdom” till 1871.
Should I write this in my composition?
|
Probably, as it can show that songs from a music genre that is mostly unpopular right now can become hit songs that young people will listen to. The subtext being that young people who do like these hit folk songs may investigate further and find they like other folk songs that don't become hits in popular music.
Quote:
When you look up the word “minyou” in dictionary, you would find it “folk song”. So I wrote “folk songs”. However, I should have written “country song” or “country tune” instead.
|
Describing it that way may reduce confusion for readers unfamiliar with the term "folk songs", so it's a good idea.
Quote:
I wanted to listen Okinawan music. They only played them in a few restaurants, I didn't know it.
I entered a wrong restaurant, and they played “not Okinawan music” there. I was really disappointed.
|
Well, you'll know for the next time you travel there, Yuri. It's experience in more ways than one.
Quote:
I’m sure that one of the greatest singers is Janis Joplin,(actually, she died many years ago) and her voice was not that good. So, you must be a soulful singer!
|
Thanks for the vote of confidence, Yuri.
Quote:
“However, it turned out that the folk songs were sung only in restaurants or on the street for tourists.”
Can I change this sentence to this?
“However, it turned out that the folk songs were sung only in restaurants on Kokusai Street, the most popular street in Okinawa, for tourists.”
|
Absolutely. You travelled there, so it's natural to think you'd remember exact street names and the story behind them.
Quote:
Koir, thanks as always!!
|
Just doing what I can.