View Single Post
(#2 (permalink))
Old
duo797's Avatar
duo797 (Offline)
異議あり!
 
Posts: 223
Join Date: Apr 2009
Location: Michigan
Send a message via AIM to duo797
03-15-2010, 05:30 PM

Quote:
Originally Posted by superabbytcs View Post
I'm sorry I realize this is not a translating site and I should try to translate this myself, but I am completely confused.

"わかりました。
じゃあひらがなでかきますね。よろしく。"

My best guess is this: "Understood. So, hiragana police (I am going and coming back) politely end. Nice to meet you."

I looked up each individual part on several different question and answer sites and that is what I came up with.

Wakarimashita= Understood.
Jyaa= So
hiragana= hiragana
deka= police officer
kimasu= going and coming back
ne= polite/friendly way to end a sentence
yoroshiku= Said when meeting someone for the first time, unsure of exact English equivalent but I was told "Yoroshiku onegaishimasu" meant 'Please treat me favorably and I will treat you favorably.'
A fairly admirable try, but I sense you don't have much experience with japanese. I would translate it as 'Understood. Well then, I'll write in hiragana. Pleased to meet you'.

So, I'm gonna go out on a limb and guess you're talking to a Japanese pen-pal of some sort and you told them you either can't read Kanji or don't need romaaji. Yoroshiku onegai shimasu is what you'd say when you request a favor of someone usually (there's lots of other ways to say this, but it's not important right now). It's also said the first time you meet someone, so I tend to translate it (in this context) as 'Pleased to meet you'.

Kimasu 来ます(きます) is actually not 'go and come back'. It's just 'come'. 行ってきます is something you would say when you leave your house that literally is like 'I'll go and come back' but can be very loosely translated in english as just a goodbye when you leave the house.

Finally, デカ is probably not police officer specifically. I've got some very minor experience with police terms (thanks to 逆転検事), I'd translate it as 'detective'. Granted, I've never asked for a native's opinion on this, but my dictionary also gives me 'detective' instead of 'police officer'.

Sorry my post is so long, just wanted to explain some stuff.
Reply With Quote