Quote:
Originally Posted by berrypie
I noticed that て-form + くる is fairly freqently used. It's not difficult for me to grab its meaning when I am reading on it, but it is difficult for me to make use of it. My problem is, I don't exactly know what て-form + くる means. May I have someone explain this please?
|
Basically, it emphasizes that something has come to be true and is still true.
背が高くなって来た
I have come to be taller.
背が高くなった
I became taller.
That one may not make much difference, since you rarely get shorter, but here's another example:
日本に引っ越して来た
I moved to Japan [and still live in Japan].
日本に引っ越した
I moved to Japan.
Contrast these with
日本に引っ越していった
which sounds like I moved to Japan [and don't live there anymore].
Note that neither of these are written with kanji like 行く or 来る.