Quote:
Originally Posted by berrypie
SMさん、おはよう!足はよくなるとよかった~
今日からDSTはまた始まりますよ!だからいまは眠いです 。
こっちはね、桜はもう咲いていますのに、また寒くなり ますよ。山は雪におおわれています!へんな天気ですね 。東京はどうですか?
|
足の方はもう大丈夫です。普通に歩けますよ。
DLSTもう始まるんだあ。早いよね~、まだ寒い地域もた� �さんあるのに。
東京はこの数日間暖かいです。多分このまま春になると 思います。
Quote:
うん...... そういえば、キングストンにある中国料理のレストラン でバイトをしていた時、偶にお客さんは中国語でサンキ ューを言ってくれました。母語は中国語ではないけど、 うれしいでした。
|
私も中華料理店ではよく北京語であいさつしてます。そ うすると喜んでくれるし、サービスも少し良くなるよう な気がします。この前なんか、「你好」って言っただけ で、デザートにミカンをもらいました。
うれしいでした > うれしかった/うれしかったです
Quote:
では今度日本のレストランに食べに行ったら日本語で註 文してみようかな...... 先日、友たちとダウンタウンに 行って、ある居酒屋で夕食をしました。そのウエイトレ スの笑顔は親切なので深く印象を残っていましたね。
まず「日本語で注文してみていいですか?あまりうまく 言えませんけど......」っと言ったらどうですか?そして 、「XXX、と XXX をお願いします。」?
それより、May I have some more water please? と Thank you (for refilling water into the glass)そして、May I have the bill please って、日本語ではどう言いますか?最後、サービスして くれているウエイトレスに感謝に伝いたいなら、「あり がとうございます」と言ってよろしいですか?
|
私もかわいいウエイトレスが大好きです。って、団長そ んなこと言ってないっすね。
「日本語で注文してみていいですか?あまりうまく言え ませんけど......」と、「XXX、と XXX をお願いします。」は両方良いです。自然ですよ。
May I have some more water please? は、「お水をお願いします」でいいでしょう。some moreは入れなくていいですよ。
Thank you (for refilling water into the glass)は、「はい、すいません。」が一番自然です。
May I have the bill please は、「お勘定(かんじょう)お願いします。」がいいで しょう。「お愛想(あいそ)お願いします。」もよく使 われます。
「ありがとうございます。」は使ってもいいですが、日 本人はあまり使いません。お店を出る時に、「ごちそう さまでした。」というのは良いことです。これに、「あ りがとうございました。」と付け加えることもできます 。
Quote:
「ナポリタン」とういうスパゲティーを聞きましたけど 、実はなんですか分かりません。ケチャップを入れて炒 めて作りそうですね?甘口なの?こっちのパスタは、た いていパスタの上にソースをおおえます。炒めるパスタ もあるけど、オリーブオイルとスパイスきりに入れて炒 めますかもしれません。
|
ナポリタンは確かに甘口と言っていいでしょう。こども が大好きです。ビデオを見てみてね。最後にフライパン の中に牛乳かクリームを少し入れてかき混ぜると一層お いしいです。
Quote:
ナポリタンをホットドックに入れる?もうひとつの「炭 水化物フェスタ」ですか?!そういえば、友たちとダウ ンタウンにのんびりして行って、ある日本風のホットド ッグ店を見つけましたね。日本のホットドッグもこんな 感じですか?
http://www.japadog.com/
いつかその店に行ってたべみようかな。
|
こういうのは日本にはないですね。和風味のホットドッ グというのは考えられません。
Quote:
こっちにもそういう人がいます。一昨日バスに乗ってい た時、前の席に座っている日本人そうな女の子はメイク をしていました。移動中にメイクをするのは危険ですよ 、そんなことが分かりませんかっと思っています。
それより、自分の外見にそんなに気が付けば、もっと早 く起きて余裕でメイクをするのほうがいいではありませ んか。上品な女性はパビリックアリアでメイクするのが ありません!これは基本の礼儀ですよ。
あっ...... すみません。文句ばかり言っていました。(団長をまた しているきり、礼儀とかマナーとかよく気にしてなりま す)
|
もちろん日本でもほとんどの女性はやりませんよ。一部 の高校生なんかがやりますけど。
ただ、確実に言えるのは、北米よりも日本の方が家の中 と家の外を区別しないという事です。日本ではパジャマ 姿で家の近くを歩く人がいます。これは特に珍しいこと ではありません。ほとんどの人はこれを気にしません。 コンビニでも見かけます。
Quote:
わたしも味噌に入れて食べますね。それはすごくおいし いです。卵が大好きなのでうどんと一緒によくたべます 。でも、私の場合はゆで卵です。Fish Tofuという物も入れます。SMさんは?生卵やとき卵を� �つい味噌汁に入れます?
ずっと前からSMさんに聞きたいです。味噌は白みそと 赤みそ二種類そうですが、味はどんなに違いですか?
|
私は味噌汁には生卵をいれませんが、味噌汁の中に卵を 割って2-3分煮て食べるのが好きです。
味噌の味の違いは説明しにくいですが、赤みその方が辛 口であることは確かです。赤のインスタントはそっちで 売られていませんか?あったら試してみてね。味噌煮込 みうどんは赤が最適です。
Quote:
コロナにライムジュースやライムスライスを入れば、味 はもっとおいしくなれると奇跡みたいです!それはいわ ゆる「化学反応」ですか。
イチゴはさておき、日本にはベリー類が少ないですか? わたしはイチゴよりブルーベリーのほうが好きなので、 夏になるとよく買って食べます。
|
恐らくは化学反応でしょう。多分アルコールの臭みが消 えるのかな?
ベリー類はとにかく高いです。ブルーベリーは一般的に なり始めてますが、ラズベリーは普通のお店にはないで すね。もっと人気が出てくれば、大量生産して安くなる と思いますが・・・
Quote:
半分のリンゴが残られてもう食べたくないですので、簡 単なデザートをするわけで使ってみました。料理が得意 って...... ご褒美の裏側には涙と汗がありますよ。あはは..... 冗談です。両親はさておき、わたしのためにごはんを作 る人がいません。だから、なにかを食べたいなら、自分 で料理をしなければいきませんね。それより、料理が楽 しいですね。先月、弟の彼女とローストビーフを作って みました。それに、パスタとサラダとほかの肴も作りま した。みんなとしゃべったり笑ったり、自分が作るオカ ズを召し上がったりするのはとっても楽しいでしたね。
|
涙と汗ですか。まるで青春ドラマみたいですね。毎日作 ってればきっとうまくなりますよ。料理をすることを楽 しいと感じているなら上達しますね。
「召し上がる」というのは尊敬語です。目上の人に対し て使います。「自分が食べる」時には使いません。目上 の人に、「どうぞ召し上がれ。」というふうに言います 。これは命令形のような形ですが、命令ではなく「召し 上がってください」と同じ意味です。