Hello,
First- sorry for the long post! I like to get all the info down when asking questions...
I am a Japanese language learner in Australia.
I feel I now need an Electronic Dictionary of some sort.
I am trying to decide between a dedictaed electronic dictionary (Casio or Canon) and the PDA system offered by Japanese Language Tools
Japanese Language Tools--Complete System, specifically the Dell Axim x51v
Does anyone have any experince with the PDA from Japanese Language Tools?
The models I am look at buying are:
- Japanese Language Tools PDA
- Casio Ex-word XD-A9800
- Casio Ex-word XD-GF1000
- Casio Ex-word XD-A6500
- Casio Ex-word XD-A4800
- Canon WordTank v330
- Canon WordTank v320
Comments:
1. I do not mind the Japanese-only menus/manuals on the Ex-Words.
White rabbit press offer English guides for some models, which probably work for most. I can always ask friends when I get stuck.
2. I have read that the Ex-words and the PDA (using IME input) are more forgiving than the Canons when writing Kanji on screen, as well as not needing correct stroke order or the need to enter radicals first.
3. The Wordtank v330 and the PDA include the Eijiro dictionary, whereas the other models have the Kenkyusha dictionary. I believe the Eijiro dictionary generally has more examples.
4. In truth, I do not know if the different dictionaries would make that much of a difference given my intermediate level of Japanese. any dictinaries are probably fine... :-)
5. Speed of use. PDA's are often slightly slower than dedicated devices, both entering words and start-up time. Anyone know if this would be the case?
6. I could use the PDA as a GPS unit, too. :-)
7. Cost is a factor but I can probably afford any of the models mentioned but if the cheaper models would be recommended given my level then I am happy enough to go with them.
Does anyone have any experince with the PDA from Japanese Language Tools?
Thanks in advance for any comments.