View Single Post
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
03-23-2010, 11:42 PM

Quote:
Originally Posted by AmayaSakurai View Post
I've decided that practicing Japanese through tanslation would be a good way for me to get a good hang on the Japanese sentence structures. So, I picked this Japanese fairy tail as my starting point, because I figured it would be a piece of cake.

Guess what? I'm stuck on the first sentence! LOL! *hopless*

Here's the sentece:

むかし むかし こどもが いない おじいさんと お ばあさんが かみさまに おねがいを すると こうび くらいの おとこのこが うまれました。

The part that I cannot figure out the meaning of is こゆびくらい. little finger + black = ???

If anyone is willing to give their own translation of this sentence so that I can compare it with mine, that would be cool too! XD

I'll be posting any other translation problems with this fairy tail that I might have (probably in the 2nd sentence) here as well, so that I don't spam the forum with my questions!

Thanks ~
Just so you know, there are no spaces in Japanese.
Reply With Quote