Quote:
Originally Posted by pacerier
oh, i was wondering why ダメ is in katakana and not hiragana. my thinking is that if it is an imported word, then it shouldn't have a kanji equivalent, or is that not true?
|
Imported from where? It's a 大和言葉, young bloke!
It's often written in kana because it's a colloquial word to start with. It looks kinda too heavy if you write it 駄目. It doesn't look "live" that way, either.
Quote:
hm, i thought it could be used this way: ボブは勉強してばかり, or is it incomplete?
|
You didn't use は last time. Besides, you need to add いる/います at the end to call it a complete sentence.
Quote:
Also, as for はず, in this sentence ボブもいきたいはず does the はず signify "probably" or "supposed to"?:
(1) Bob probably wants to go too
or (2) Bob is supposed to want to go
|
Why keep calling fractured sentences "sentences"? We say it that way but it isn't a sentence. Add だ/です/である, etc. to call it a sentence.
The meaning is "I'm sure Bob wants to go, too."