View Single Post
(#87 (permalink))
Old
pacerier (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Aug 2009
03-30-2010, 03:35 AM

oh, i thought ダメ was taken from another language because it is written in katakana instead of hiragana. is it true that colloquial words are usually written in katakana instead of hiragana?

Quote:
We say it that way but it isn't a sentence. Add だ/です/である, etc. to call it a sentence.
ok, i'll keep that in mind =D, regarding ばかり, instead of ボブは勉強してばかりいる, will this be acceptable: ボブは勉強するばかりだ, and also this: ボブは勉強ばかりだ


Also, is it true that instead of the "I'm sure [x]" meaning, はず can also mean "ought to/supposed to" ?

If it's so, will ボブは行くはずです mean both "Bob is supposed to go", and "I'm sure Bob will go"


========================================
Reply With Quote