Thread
:
small translation
View Single Post
(#
17
(
permalink
))
fryc86
(Offline)
New to JF
Posts: 13
Join Date: Feb 2010
04-04-2010, 05:24 AM
Quote:
1. 我らのために祈り給え
2. 私たちのために祈ってください
I forgot to clarify this before. But why did you give two translations? Is one more common, and one traditional? Sorry for so many questions, I just really want to make sure I get this right.
fryc86
View Public Profile
Send a private message to fryc86
Find all posts by fryc86