Quote:
Originally Posted by pacerier
btw, is it true that (1) means “I have been studying german history”:
(1) ドイツの歴史を勉強してきました
And (2) means “I studied german history and came [here]”:
(2) ドイツの歴史を勉強して来ました
In speech, will (1) and (2) sound differently/have different intonation?
|
I can see what you're trying to say and you aren't even wrong.
However, it's not really how you write the verb part that gives these sentences different meanings.
It's the context.
In speech, these are pronounced the exact same.