Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
こんにちは、ベリーパイさん!
日本は気象が安定しなくて、とっても暖かい日があるか と思うと、次の日はとっても寒かったりして、風邪をひ いてしまいましたよー!
|
こんにちは~ こんな天気は風邪を引きやすいですね。 気をつけてね。
はい、ナポリタンのことを知っています。SMさんから聞� ��ました。作り方のYoutubeビデオも教えてくれました。
作ってみることがまだありませんけど、簡単そうと思い ます。
カナダ人はそういう風に作りませんね。パスタ料理を作 るといえば、たいていパスタの上でトマトソースやクリ ームソースを加えます。あるいはハーブいれるオリーブ オイルと混ぜ合わします。パスタの種類もすごく多いで す。たとえばSpaghetti, Capellini (Angel's Hair), Linguine, Lasagneなどです。
キングストンにすんでいたとき、友達とLasagnaをよく作� �ました。すごくおいしいですが、カロリーが高いので� �に食べるのはよくないですね。
うん...... どう言っていいかな。カナダの食べ物がもちろんありま すけど、元々カナダは自分らしい伝統がないんです。た とえば、寿司は日本、ピザはイタリア、小籠包は中国の 食べものです。カナダはそんな代表的な食べ物がないか もしれませんね。
たいていのカナダ人の先祖は英国人とかフランス人です 。なので、「カナダの料理」は主に英国のやフランス国 のから変わりました。
それより、アメリカの文化によく影響されています。
いわゆるカナダ料理はカナダの特産や材料を使うのです 。たとえば、クランベリーとか、メイプルシロップとか 、サーモン(鮭)とか使います。
あっ、そうそう、東岸に住んでいたとき、Poutineという� �のをかなり食べました。Poutineはフライポテトの上で gravyとチーズを加える食べ物です。
これはカナダ料理のひとつかな。そして、Nanaimo Barというお菓子もカナダのものです。Nanaimoは、バンク� �バー島にある都市です。
Quote:
ありがとう! とってもおもしろかったです。
でも、わたしにとっては単に面白かったというより、勉 強になりました。
だって、ずっと、quite a few ってどうして“たくさん”って意味になるのか、わから なかったんです。「なるほど、そうか! クレージーだ� �たのかあ…それじゃあ、こういう意味になった意味を� �えてもダメで、ただ覚えればいいんだな」って思うこ� �ができました。
ありがとう!
|
どういたしまして。わたしはこのネタに気が入ます。英 語を勉強しているYuriTokoroさんにとって、おもしろい英� �の読み練習かもしれません。
英語が分かるならきっと笑っちゃいますよ。
Quote:
「いま、会いにゆきます」はとても人気がありました。
まず日本語版を読んで、それから英語版を読むっていう の、わかりますよー。
わたしもそうして読んだことがあります。(わたしは英 語の次に日本語ですけどね)
ちゃんと意味がわかったか英語で確認してから次の章を 読むと、安心して読み進められるんでしょ?
わたしが一番初めに読んだ英語の本は「ハリー・ポッタ ー」だったんですけど、英語の本だけしか持っていなか ったので、一冊読み終わっても、「わたし、ほんとうに ちゃんと意味がわかったのかしら? わたしが覚えてい るのと、ストーリーが違ったらどうしよう?」って思い ました。
そのあと日本語版を買って読んでみて、「ああ、そうそ う、こういうストーリーだった。よかった」と思ったの を覚えています。
|
ハリー.ポッターは英語を勉強している人にとって、か なり難しい読本かな。英国アクセントを習いたいなら、 映画もぜひ見てください。
わたしはハリー・ポッターを読むことがありません。た だ映画を見ました。(でも、最終編が出たとき、わたし はすぐ本屋に行って最終章を見ました。
)
Quote:
ベリーパイさんの日本語は、本当にすばらしいですよ。
|
どうもありがとうございます!うれしいです~
Quote:
21日にテゴマスのアルバムが出るので、まっすーは今よ� ��ラジオに出ているみたいですね。わたしはラジオを聞� ��たことがないんですけど…
|
はい、アルバムが出ましたね!YuriTokoroさんは聴きまし� �?その「もしも、この世界から○○がなくなったら」� �PVがありますね。YouTubeで見ました。
すごくかわいいPVだと思います!まっすーの笑顔はsweet� �すね。この曲が大好きです。歌詞もいいと思います。
YouTube - [PV]TEGOMASS-もしも、この世界から○○がなくなったら
うん......知りませんね。このネタは友達から聞きました 。このソングを歌うと晴れになることは、わたしだけで はない。
YuriTokoroさんも歌ってみます?
Quote:
英語を喋る相手、いないんですよー…
もう少し、ちゃんと喋れるようになったら、誰か友達に なってくれないか、探してみます。
|
このフォーラムのLanguage Exchange Adsで英語を喋る相手を探してみるのはどうですか?
わたしもスカイプがありますよ、でもタイムゾーンが異 なって合いにくいかも......
これはすごいですね。教えてくれてありがとう!きっと 、いつか日本料理をよく作ってみます!
Quote:
お父様はきっと、とても心配なさっているんですね。も しベリーパイさんが日本人と結婚してカナダから出て行 ってしまったらお父様はとってもさみしいし、カナダと 日本では文化が違うからきっと苦労をするんじゃないか と、気が気じゃないんですよ。
ベリーパイさんがこんなに日本語を一生懸命に勉強して くれているのを知って、わたしは日本人としてとても嬉 しいです。日本人と結婚することはないとしても、将来 、カナダと日本のかけ橋になるような存在になってくだ さることでしょう!
これからも仲良くしてくださいね!
|
わたしは日本人も中国人も、White Peopleでも構いません。一番大事なのはいい相手でしょ。 でも、親にとってやっぱり同じ国の人と結婚するのほう が安心するかもしれませんね。まぁ、「なんとかなるさ 」(あるNewSの曲タイトルです。YuriTokoroさんは知ってい� ��すよ?)
こうして日本人のみんなと話すだけでもすごく楽しいで す!こっちこそこれからもよろしくお願いしますね!:yw ave: