View Single Post
(#1 (permalink))
Old
TheOneTrueKokujin (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Apr 2010
help translating a sentence - 04-29-2010, 01:58 PM

Hi, I desperately need some help translating the bolded, the rest of the sentence is there for context. I know what all the words mean but don't know how to translate it. Can anyone help?

すでに午後一時からの昼休みの時間に入ろうとしていた けれど、折良く、K氏が別の用事で閲覧室に入ってきたので、� �速つかまえて尋ねようとした。
Reply With Quote