Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam
なるほど…
no worries についてもどこかで同じような話を聞いたような気がす るのですが…SM教授 教えてください!これはオーストラ リア独特だときいていたのですが、ハワイが舞台の映画 でも使われていました。SM教授は使いますか?
|
使いませんねえ。多分聞いた事もないと思います。「N O+複数形名詞」という単純ないいまわしなので、使う� �能性は私にもアメリカ人にも十分ありますが、豪州の� �うにフレーズとして使う事は考えられません。私にと� �てはかなり違和感のある表現ですね。ウチの組事務所� �YYTTさんが言ったらみんなコケると思います。特� �「おおきに」に対する返事として言われたら絶対コケ� �す。
Quote:
わ~い名古屋ばんざ~い\(^^)/
どぉ~んっバタバタバタがっしゃ~ん(飛び込んだ音)
最近名古屋に愛着感じてきました(これもSMマジックか� ��…)
|
これからはふたりで八丁味噌のような濃厚な愛をはぐく んでいきましょう。
Quote:
きゃん☆
名古屋の新政治団体(言語犯罪組織)「民主組」
巧みな言葉で市民をコントロール。しかし言葉が巧みす ぎて操作されていることに気がつかないからみんな幸せ 。市の職員はL&RのTシャツを着て市長をもりあげる...
|
オームかっ!マインドコントロールかっ!
Quote:
以前は全国展開している英会話スクールの息がつまりそ うなマニュアル管理下にいました。今はこじんまりと自 分のちっちゃな教室を持ってますが、後々は小学か中学 で教えたいと思ってます…でも学校組織も苦手なんです よね…やっぱり新大久保で日本語教師目指そうかな~
|
学校組織が苦手な教師?チームスポーツの苦手な野球選 手みたいですね。
今の時代自営はなかなかねえ。単順に日本国内で展開す るビジネスとして考えるのなら日本語教師の方が需要が ありそうな気もするのですが。ただしこれは直感で言っ ているだけです。
Quote:
ですよね!聴きとれなければ発音もできないですよね…
私は中国のハウスメイトにearlyの発音を笑われた事があ� ��ます。
でも私には発音の違いが聴き取れなかったのでその場で は直せませんでした。
しばらく克服できなくて悔しかったです。でも意識し続 けてたらいつのまにかわかるようになって、たぶんほぼ 同時に発音できるようになったと思います。
|
日本人にとっては発音難解な単語ですね。苦手な音が初 めから3つ続きますから。earlierをアメリカ式にRを2度� ��れて発音できたら組にスカウトします。really leery と言えたらいきなり若頭です。って、どんな組織やねん !
Quote:
先日近所の英語教室のセンセイの卒業論文をみる機会が ありましたが、きつかったですね・・・イギリスの友達 は 偉そうなタイトルだけどがめちゃくちゃの英語だ、 と呆れるというより怒ってました。
『英語は話せないけど書けるから…』という人がいます が、ああいった日本語を直訳したような英語話者にとっ てはクイズのような英語の文章を書くことは「書ける」 と言って良いものなのでしょうか…
|
「話せないけど書ける」っていう人、多いですが、実際 には書けませんね。自分が書いたものが「自然な英語」 かどうかは話せる人にしか分からないことなので。英文 専攻の日本人がよく言うセリフです。で周りの人たちも 、よく聞くセリフなので信用してしまいます。
Quote:
そうなんです、きついです。近所にまだいるんですよぉ 。
素直な良い子だし日本語勉強中だから彼のために…と思 ってできるだけ日本語で会話をするのですが長期戦は無 理です。すごく疲れます。会話を楽しめない…
でもそれが平気な人もいるんですよ…私の心が狭いのか と思っちゃいます。
|
ローマ字で日本語を始めるとそうなる確率が格段と高く なりますね。ラ行をすべてRで発音されるのもきついで すが、私の場合はタ行とダ行を、英語のような欧州言語 のTとDで発音されるのもめちゃめちゃ耳障りです。従 って、逆に日本人が英語のTとDの子音をを日本式に発 音してるのを聴くのもいやです。心が狭いのではなく耳 が良いのです。コンサートでピアニストが音を外した時 、それに気づける人は心が狭いと言えません。
Quote:
てきと~なんですね。笑えます。
あ、SM先生、家紋っていうのはどういうものなんですか� ��
|
ワシはトリビア博士かっ!知らんっちゅーねん!
日本の家紋の習慣は世界でも珍しいのでは。欧州では完 全に貴族だけが持つことの許されるシロモノだし、米国 なんか初めからないしね。日本の場合は全員に持つ事が 許されてきたんでね。しかも家紋を複数持つことさえ許 されてきているんです。ただ、この前苗字の話しで言っ たように庶民の多くは100年ちょっと前まで苗字もな かったくらいなので、この家紋と言うのもかなり怪しい ですね。法律的に価値があるとも言い難いですし、知ら なければそれでも済んでしまうし。
これは私個人の考えですが、視覚に訴えるものに弱い、 というかそういうものが好きな国民なので、名前という 基本的にサウンドに訴えるもの以外にビジュアル的なシ ンボルが欲しかったのでは。そのシンボルを家具なり着 物なりに入れるというのは確かに芸術的には文字を入れ るよりも数段おしゃれです。デザインとしても優れてい るのでヴィトンが日本の家紋をヒントにあのモノグラム をデザインした訳です。
Quote:
祖先が犯罪者だから俺はtrue blue Aussieだと自慢していた男の子の名字は
Higginsでした(私がオーストラリアに残っていたら彼と� �婚してたかも…という人です)
都市部はストリート名や街の名前はイギリスにあるよう な名前が多いですよ。
Richmond とかOxford Streetとか…
でもちょっと都市から離れた地域にはアボリジニーの言 葉からきた名前もいろいろあります。
すぐに浮かぶのでも…Wagga Wagga Ballarat Geelong Woolloomoloo Noosa Cowra こんなかんじです。
名字に関してはちょっと調べてみま~す
|
まあ豪州はどう見てもイギリス人が開拓した国ですから 固有名詞には英語が多いでしょうね。米国で言えば英語 とスペイン語が多いのと同じです。たまにいるんですが 、米国に1-2年住んだ日本人が、ロサンゼルス、サンフランシスコ 、サンディエゴ、コロラドなどかなり多くの地名がスペ イン語である事を知らないヤツに出会うとずっこけます ね。という事はアメリカの歴史も全く分かっていない証 拠ですから。
北海道内のの多くの地名が、札幌をはじめ大多数がアイ ヌ語であるのと同じですね。今でも大きな北海道の地図 を見ると分かりますが、小さい町の名前はいまだにカタ カナのままです。漢字を与えたとしても「札幌」、「室 蘭」同様、当て字に過ぎないんです。
Quote:
アタシまじでヨーロッパではモテモテでした。モテる女 はつらい…的な発言。
|
何自慢しとんねん!ワシかて米国で・・・モテるかいな っ!
Quote:
NHKからオファーが来たらSM先生番組もってくれますか?
あ、画的にNHK向きじゃないんでしたよね…むっつり アフロ組長ですもんね
|
そう。やっぱテレビはちょっとねえ。ラジオだったら、 ってやかましいわっ!
Quote:
でもやっぱり内面も外見もセットで好んでくれないとだ めです!
|
セットねえ。理想的には2-3人のセットとお付き合いしたいですねえ、なんて言っ たらブッ飛ばされるだろうな~。
Quote:
こどものころから人の喧嘩も買ってたタイプなので修羅 場というか
トラブルは多かったですね…。大人になっても基礎はか わらないので
自分を抑えるのに苦労してきました。性格と顔が合って ないと今まで
多数の人に言われ…つい最近も知れば知るほどかわって るねとも言われ…
クリーミーマミのものまねもネコの鳴き真似もできます 。
SM教授にとっては未知の世界のコンタクトレンズもはず� ��て見せてさしあげます。
☆ほぅ~らっ 新大久保で待ち合わせてあのカレー屋さ んで
一緒にラッシー飲みたくなってきたでしょう
|
性格と顔が会ってないっていうのは、どっちがどうなん でしょうか。私もずっと変わっていると言われ続けてき ました。もちろん、自分ではいたってフツーなんですが 。
はい、ラッシーが急に飲みたくなってきました。噴出さ れると困るのでギャグは控えます。
Quote:
えっと…自転車にのる練習してた時にぃ・・・
(^m^)
|
ホンマ怒るで・・・