View Single Post
(#4 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
04-29-2010, 03:54 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
I have a totally different opinion.

すでに here means "already".

There is no subject "I" hidden in that part in bold. We don't say 「someone は(が)~~の時間に入ろうとする」.

There is no "trying to do" in it, either, as there is no presence of a person in that part. 「~~の時間に入ろうとしていた」means that the particular time period had just begun or was beginning to start. 

My translation, therfore, would be:

"My one-o'clock lunch break had just begun already, but"
I can't believe I was so far off. This makes me a sad panda.
Reply With Quote