Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam
ありがと~べり~ちゃん
実はまだまだ疲れてるんだけど
べり~ちゃんにお返事したくて夜更かしてます
|
Yumyumtimtamさんこんばんは!
夜更かしはよくないですね。でも、わたしもいつもそう します。
けれど健康のために、最近早寝しようとします。(結局 、失敗しちゃうの......)
Quote:
日本は地震が多いので小さな揺れではあまり驚きません 。
私は横浜でビルの7階に住んでいたので
小さな地震でも大きな揺れに感じられましたよ。
でも慣れちゃうんです。
慣れちゃいけないですね。
|
うん...... 地震に慣れるのは想像ができません。
今年は地震は多そうです。日本に住んでいるみんなは気 をつけてね。
Quote:
「向こう意気」? ごめんね、ちょっとわかりません。
|
Aggressiveと言いたかったのです。日本語でどういう風に� �い表していいの?
Quote:
私はマナーの悪いドライバーをみかけると
どんな顔をした人だろうって確かめたくなるんです。
顔を見るついでに そのドライバーをにらみたいのです が
私のにらんだ顔はあまり怖くないと周りがいいます。
|
Yumyumtimtamさんはやさしいので、顔は怖くなれないかもし れません。
Yumyumtimtamさんは聞きましたか?人は普段マナーはどんな いいでも、車を運転していると本性を現しちゃうことを 。
Quote:
私は良い人、好きな人、私に害のない人には優しくなれ ますが、
マナーの悪い人や嫌いな人には冷たくなります
生徒達には相手の国籍や外見問わず誰にでも自分から
「先に」挨拶するように言っています。
|
Yumyumtimtamさんはとってもいい先生ですね!
生徒たちはきっと立派な人になります。
たいていのカナダ人はフレンドリーですが、日本人ほど 年上の人に敬わなくそうです。
なので、わたしはいつもスカウト団のこどもたちにリー ダーに敬礼して挨拶するように教えます。
Quote:
複数の言語が話せると楽しいですよね。
私は根っからのおせっかいなので誰かを助けてあげられ ることで
私がうれしくなっちゃいます。
|
「根っから」は by natureという意味ですよね?おせっかいはどういう意味な の?
すこしご説明をお願いします。
Quote:
そうですね、ほとんどの日本人は日本のチームを応援す るん
じゃないかな・・・
私はオーストラリアが大好きですが、スポーツの試合の 時は
いつも日本を応援します。
そういう時 私は日本人なんだな~とか思ったりします 。
|
だよね。カナダのサッカーは弱いのでワールドカップが できません。
だからカナダのみんなは自分のマザーランドのチームを 応援するかも。
Quote:
場所は忘れてしまいました。バンクーバーの近くだと
言ってました。今度きいてみますね。
オーストラリアでも冬に半そでの服を着ている人がけっ こういたのでびっくりしました。
Q:敏感の反対の言葉はきいたことありますか?
私が今いるところも寒いですよ!先週は雪が降ってまし た!
|
まだ雪が降っていましたか?こっちの内陸も雪がありそ うですよ。ヘンな天気でしょ。
カナダ人は他の人がなにかを着ていることにあまり気に しませんね。
でも、目立ちすぎる服を着ている人にも睨んでいます。 おかしいだな~と思うかもしれません。
Quote:
日本では間違えられることはあまりないですよ。
私は色は白くなく背も普通160センチなので
綺麗な上海女性には似てないです
多分上海の都会の女性ではなくて田舎のほうのお化粧し てないような女性に
似てるのかもしれません。
|
Yumyumtimtamさんはなかなか高いですね。わたしは163センチ くらいです。
たいていの日本女性は155-160センチだと聞きます。それ は本当ですか?
Yumyumtimtamさんがきっと「優しい先生顔」だと思います。
わたしはね、顔は年頃より若そうです。知り合い人に実 の年齢を教えてあげると、
相手はほとんど「嘘つき」とか「信じられない」とか言 います。
そして、弟たちと一緒にいるなら、わたしはいつも彼ら の妹と思われます。
(弟たちは背がかなり高いですけど......)ったく、わた しこそ彼らの支配者ですよ!
Quote:
ごきげんよう、っていう表現を使う日本人は今ではとて も少ないですが、
べり~ちゃんにはとっても似合う気がします
|
本当に?日本人はhave a nice dayとかtake careとか言わないので、日本語でそういう言葉に表すよ� �に「ごきげんよう」を使います。
これ、古い言葉ですかな?
Quote:
「はるか」の意味はわかるかな?そして
「かなた」という単語を調べてみてね
この「はるか」と「かなた(カナタ)」は
「はるかかなた」というように一緒に使われること があります
はるかかなたって英語だと何だろう・・・far far away ん~難しい!
日本語の意味がわかったら英語の表現をを教えてね!べ り~先生!
こんどこっそりべり~ちゃんに
PMでおやじギャグをおしえるね!
SM先生に使ってギャフンと言わせよう!
(ギャフンっていうのもおやじギャグが好きな人たちが 使いそうな表現です)
|
Gotcha!わかりました!はるかかなだ=farawayという意味� �すね。
はるかかなだ、はるかカナダ..... これ、二つの意味が� ��りますよね。うん...... このギャグは英語で遊べないかもしれません。
SMおじさんは言葉を遊ぶのは大好きそうですね。
今日から日本はゴールデンウィークという連休ですね。 Yumyumtimtamさんはなにをするつもりですか?
それでは、いい連休をしたらいいですね。