Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam
そうなんですか・・・
オーストラリアから帰ってきてアメリカ人のアルバイト 秘書(でも「オフィス」はプレハブ小屋)をしたときに 「丁寧にしゃべらなくて良いよ」と言われて気が緩んで ボスからの頼まれごとにno worriesと言ってしまったら笑われて しばらくno worries mate!っていうのが流行りました。
SM組長の秘書だったら首でしたか?
|
首にはしませんが、「南半球の英語は使いません」とプ リントされたTシャツの着用を義務付けます。やっぱア メリカ人にはウケたでしょう。絶対違和感あるもん、そ の表現。とは言っても、逆にアメリカでは普通でも豪州 人には変に聞こえる表現もあるのでしょうが。あ~、で もそっちは少ないかなあ。豪州人はアメリカの英語に慣 れていると思うので。TVや映画を通じてね。
Quote:
ここの掲示板で私すでにマインドコントロールされてま す
蔓延するのも時間の問題です
|
えっ?そうなの?誰がそんなことしてるんだろう。ベリ ーちゃん?
Quote:
まじめな話、日本語を教えることも本当に難しいと思い ます・・・でも3ヶ月くらいのコースを終了するとなれ� �ゃったりするんですよね・・・なのでやっぱりいい加� �な日本語ネイティヴ日本語教師もいますね・・・高い� �業料払って日本語学校に通っている友達の話を聞いて� �ると私のほうがもっとましな説明できるよ!って思っ� �しまうことがあります
|
なるほどね~。そういう日本人を弁護するつもりはない けど、単純に英語やフランス語などと比較すると、日本 語を外国人に教えるという歴史が浅いのが一番の要因で はないかと思います。知識の積み重ねが国のレベルで不 十分ですね。
実際の日本語授業を見た事はありませんが、ユーチュー ブで見る限りかなり不自然な、というか英語から訳した ような日本語を教えていますね。この点は個人的に重要 視しています。極端にいってしまうと、これはやればや るほど日本語が不自然になっていくようなメソッドでは ないかとの懸念が残ります。また、長らく文字を持たな かった言語ですので、実際に現在でも話し言葉と書き言 葉のギャップが大きい言語です。この辺をどう教えてい るのかが、仕事柄気になります。組長が気にする事かっ !
Quote:
夜中なのに本気でつぶやいちゃいました!
GW明けにアメリカ人にチェックしてもらってきま~す
若頭の座を狙ってがんばります☆
今squirrelの発音に苦労してます!
|
戦闘派かっ!それが普通に発音できたら相当いけてる人 です。Rを子音として自由にいつでも単体で発音できる 人ならできます。変な発音で同じ単語を何回も言ってし まうと、そっちがが染みついてしまう危険性があります 。ひとつひとつの音を確認するように、先ずはゆっくり と発音してみるのも手でしょう。単語をゆっくりと正確 に発音できなければ、速くは決してできません。
Quote:
SM先生に言ってもらえると本当にそうなんだな~って安� ��できます。
本人たちは日本語の表現をほぼそのまま英語に置き換え ることができればそれを書けると言ってるんですよね… 英語の単語1つに日本語の単語1つぴったりはまる・・ ・なんてほとんどないように思うのですが・・・・・
でも私は書くことがとても苦手で自分が喋るようにしか 書けないので、反対に喋れないのにそういう風に書ける (単語を暗記している)ことに驚きます
|
その通りです。「外見」だけ英語なんです。
確かにこの「ぴったり」という感覚は持ちにくいですね 。我々の永遠の課題です。私の昔の目標は、自分でも日 本語に訳せないくらいの英語を書き、話すという事でし た。それが正しい目標だったかどうかは実は分かりませ んが、「極力訳さない努力」というものをしてきました 。これは言うは易し、横山やすしなんですが、今でも同 じ方向を目指しています。
幸か不幸か私の場合はただのヤクザですので、自分の英 語が人に判断される事はないのです。教えている訳でも 、翻訳しているわけでも、仕事で使用している訳でもな いのですから。単純に日本語的な英語を好まないので、 自分のがそうならないように気を付けているだけなんで す。
Quote:
そうだ、日本国内でも訳せない経験がありました
和歌山の人に YYTTさん目がいんどるで~ と言われ(� �夜明け)
いんどるって何?ってきいたら
その場にいた関西人皆で考えてくれたのですが結局ほか の言葉では代用できないと言われました 長野の「ずく 」という表現も未だに理解しきれてません・・・(前に どこかで話題にしたような…繰り返してたらすみません )
|
そうですね。国内でさえそういう言葉がいくつもある訳 ですから、日英語間ではフツーのことです。従って我々 は「意思の疎通」以上のものを言語から求める事は不可 能なんです。「完璧な日本語」と「完璧な英語」の間に は宇宙と同じ大きさの距離があります。そのふたつの「 星」を自由に行き来しようなどと考える方が傲慢なので す。
Quote:
TDRですか・・・
今度のデートで連れて行ってください
|
「それはTDLやろっ!」 って、私に突っ込ませたかったの? YYTTさんとT DLなんて行ったら、興奮しておかしくなってしまいま ーす。
Quote:
家紋もあやしいんですね~ 複数OKっていうのは後から� ��ザインを変えたり減らしたり増やしたりっていうのも� ��りだったってことなのかな・・・今から作ろうかな~
|
基本アリですね。家紋は法的な所有権のあるものではな いので。逆に言えば、YYTTさんがデザインした家紋 を他者がパクることもできます。
Quote:
アメリカに語学留学した人がアメリカの首都はニューヨ ーク
カナダに留学した人はカナダの首都はバンクーバーって 、
答えた日本人がいたと以前の職場でアメリカ人とカナダ 人が話してたのを思い出しました
|
でも東京を国だと思ってる人も、そのふたつの国には相 当いますよ。北米人メッチャ地理弱いんで。
Quote:
アメリカの地名、ネイティヴアメリカンの言語からつい た地名も気になって調べてみました。ミシシッピーやマ サチューセッツなどがそうなんですね
|
その通り。インディアン嘘つかない。その昔、アメリカ 大陸みんな我々のもの。今違う。白人用意してくれた土 地で、細々とターコイスジュエリー製造販売するあるよ 。
Quote:
そっか・・・そうですよね
日本大好きオージーにオーストラリアの原住民はアボリ ジニ、日本は?って聞かれてはっとしたことを思い出し ました。
|
そうあるよ。アイヌ嘘つかない。その昔、北海道みんな 我々のもの。今違う。ヤマト人用意してくれた村で、観 光客相手に熊の木彫り製造販売するあるよ。おもしろく ないあるよ。でも生活かかってる。ノージンジャー(し ょうがない)あるよ。
Quote:
最近こどもしか私のこと褒めてくれないのでここでSM先� ��に自慢ぶつけさせてもらわないと自尊心?が崩れ落ち� ��うで…
|
サシミスター嘘つかない。その昔新宿みんな私のもの。 今違う。新大久保で細々と恐喝、シャブ製造販売の毎日 ね。英検一級泣いてるね。でもノージンジャーよ。これ も人生だよね、マイマイト。
Quote:
教授!米国で魔よけのような人たちにモテモテだったじ ゃないですか~
|
やかましいわっ!
Quote:
そうだ!ラジオラジオ!ラジオがいい!
どうせなら48人くらいまとめてどうですか?
|
誰がラジオ向きやねん!48人って、ナニ興奮させとん ねん!
Quote:
SM先生・・・「変わってる」って何なんでしょう
different unique funny weird....まだまだたくさん・・・
言った相手の顔をみればどういう意味でいっているのか わかりますが・・・
組織っていうか社会でうまくやっていくには変わってる ところをオフにしておくのが大人なんでしょうか。
|
オフにすることによってYYTTさんの良さまでも隠さ れてしまわなければよいのですが。変わったひとは必ず 必要です。良いアイデアは高い確率で、いわゆる「変わ った人」が生みだします。組織とは表面的に「合わせて いきつつ」、本来のYYTTさんらしさは内にしっかり と秘めながら、多数の人の気付かないようなアイデアを 出し続けていっていただきたいです。
「変わっている」ことよりも、そう思われないように振 る舞う事で生じるストレスの方が、本人にはもちろんの こと、所属する組織にとっても悪影響です。
Quote:
私の顔と性格のズレについては見てからのお楽しみとい うことで…
ラッシーめっちゃ飲みたくなってきました
|
お互いに噴き出しちゃうくらいの顔だったりしてね。で も、それはそれでお似合いかも。
Quote:
怒らせてみた~い
オーストラリアで英語を学んでしまったのでbloody抜きに はおしゃべりできません☆
|
キャ~、オチが入ってる!負けたわ。もう、ボクを好き にしていいよ。