SMさん、こんにちは!
お返事が遅れてすみません! 彼氏の家に泊まりました 。 彼に訪ねに行きましたから。 (彼はロンドンの近 くに住んでいて、そこまで行くとここから3時間もかか るというわけです)。
漢字のテストと日本語でのプレゼンに加えて、MJS( 現代の日本社会?)のテストのためにも復習して、休憩 なく本当に忙しい時期に入っていますねぇ。 でも、一 週間後、2週間ぐらい休めます。 六月の始まりにまた 試験に戻る予定ですから。 大変だけど、その二週間の 間があるのでちょっとほっとできます。 続々試験を受 けませんから。
東京では本当の春が着たんですか。 よかった! イギ リスでは今日晴れていますが、その数日間天気が天気が 悪かったんです。
ああ。 そういう大和言葉が好きですか。 私も好きで す。
でも一番困ることは漢字の読み方ですね。 いつも思っ ていたより違いますから。 覚えるしかないと思います 。
そういえば、SMの一番好きな言葉はなんでしょうか? 日本語では。 私の一番好きな言葉は机です。 どう してかというと本当にわからないけど、流れも漢字も好 きですから、たぶんその理由で好きです。
歯磨きのコマーシャルを紹介してくださってありがとう ございます! 面白かったです。 ところで、 あの歯 磨きはいいですか。
私はいろいろな歯磨きのブランドを使ってみましたが、 使ってみなかったブランドがいろいろ残っていると思い ます。 今毎日使っているのはColgateです。
ああ。 欧米か! (もう少しで欧米化を書いてしまっ たんですが、ぎりぎりに*間違いに気づなかったので書� �直しました。 ふう!)
* = At the last minute. 翻訳が正しいかどうかわかりません。
Quote:
Originally Posted by Sashimister
迷子ちゃん、こんばんは。
東京はこの2-3日とても暖かく、やっと本当の春が来たと実感できま す。少なくとも昨日今日と雨は降っていません。それだ けでもうれしいですね。「小春日和(こはるびより)」 という言葉がありますが、まさにその通りの気候になり ました。私はこういう季節や自然現象を表す大和言葉が 大好きです。訓読みの元々日本にあった言葉です。
一度海外での日本語の授業と言うものをのぞいてみたい ですね。私は、将来日本との架け橋になっていくのはア ニメファンやJロックファンではなく、地道に日本語を 勉強している人たちだと思っているんです。日本語は日 本文化のバックボーンですからね。
ですから、このJFなどで、明らかに日本語に興味のな い人たちが、「日本を愛してる」だとか、「日本文化が 大好き」という発言をよくしますが、全く信用していま せん。逆に明らかに日本語を真面目に勉強している人た ちにはできるだけのお手伝いをしたいと思うんです。
日本人が桜が好きな理由は、一斉に咲き乱れて短期間の 間に散っていくからだと思います。この「はかなさ」が 好きなんです。日本人が花火が好きな理由もこれと似て いると思います。こちらもはかないですね。また、桜が 散った後の、そして花火が終わった後の「余韻(よいん )」というものも好きな民族なのかもしれません。
「かじる」はかなで書いた方が良いと思います。漢字で 書くとだれも読めません!関係ありませんが、昔、「リ ンゴをかじると血が出ませんか?」という歯磨きのコマ ーシャルがありました。
今日は少しいい話をした後に歯磨きのコマーシャルを紹 介してしまいました。 この辺が私らしいと言えば私らしいですが・・・
では良い週末を! (日本人がこう言ったら迷子ちゃん は何と言い返すべきか覚えてるよね?)
|