So, we have learned a new grammatical structure in Japanese class a while ago, but I never really understood it and my teacher failed to properly explain it to me.
My textbook (Minna no Nihongo II) states it like this:
て-form みます
もう一度考えてみます。
I'll think it over again.
宇宙から地球を見てみたいです。
I want to see the earth from space (to know how it looks).
このズボンをはいてみてもいいですか。
May I try on this pair of trousers?
The sentences all seem very different to me. Someone explained it to me as "trying something" or "seeing how something is", but that doesn't go for the first sentance right?
I would be really happy if someone could help me on this.
