Quote:
Originally Posted by sakaeyellow
Maybe what you say is right, but your attitude is not right.
"10 ways to ..." / "10 ways not to...." is more natural in English. And as for loserdom, I am not sure if it is something we can overcome. I googled "overcome loserdom" and get only 2 results. BTW "overcoming loserdom" has 1 result. Isn't it a red flag?
And in English, when we say "don't be a loser", it is okay that the listener is or is not a loser.
I don't post for the sake of posting.
|
I am a native speaker of English and I have to agree with Sashimister's translation. The fact that からの脱却 is used implies that somebody is already a loser. But the way you said it could be taken as how people should avoid becoming a loser in the first place.