View Single Post
(#2 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
06-02-2010, 07:01 AM

Quote:
Originally Posted by Misericordias View Post
Hello, I am currently doing homework for my Japanese class, and this phrase is giving me quite some difficulty. The sentence is:

お医者さんによって、”まったく素人の話はわからない ”。

I translated as such:

When the doctor left, "Geez, I don't understand why the doctor can't speak like a normal person".


To be blunt, I have no idea how to translate によってas I have no idea what it means. Also, I am not sure I translated the second part properly. Any help would be much appreciated!
It makes little to no sense. Did you cut off any part?
Reply With Quote