View Single Post
(#14 (permalink))
Old
WingsToDiscovery's Avatar
WingsToDiscovery (Offline)
JF Noob
 
Posts: 905
Join Date: May 2010
Location: Azabu-juban, Tokyo
06-07-2010, 09:52 PM

Quote:
Originally Posted by Columbine View Post
Even then it's a -weird- combination. There's no obvious link between the words like with a lot of triptych tattoos. Maybe there's some great profound reason the OP hasn't shared, but ehhhh... taken at face value (which is what tattoos generally are), that's pretty wtf. I mean imagine seeing someone with;

Daddy
Truth
Fetters

doodled on them in English. First thing that would jump to my mind is that the person probably ~really~ hates their dad. Just because it's in another language and most people can't read it, doesn't make it any less bonkers. I mean, if that's what you really want OP, by all means go for it, but you'll have to accept that anyone who knows their kanji is probably going to think (at best) that you got suckered by some rogue tattoo artist.
I don't see it as weird when you've put it in the context I've put it in. I mean, if someone said "hey, what do those mean," he can do something like:
A) This one means father, because of...fill in the blank
B)This one means truth, because...fill in the blank
C) This one means bond/connection...fill in the blank

Most people don't do this in English because they're looking at the kanji as almost like a theme. I know a girl with a single kanji on her wrist that says "strength." IMO, it's a lot easier to describe to people that each kanji is a piece, rather than an Engrish sentence tattooed on you. This is obviously directed towards a western audience.
Reply With Quote