View Single Post
(#411 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
06-15-2010, 04:42 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
団長オッス!セーリングトリップは無事に終わりました か。

まだ夏ではありませんが、結構暑い日はありますね。本 格的な夏は7月からですね。6月は「梅雨(つゆ)」と いって、雨のよく降る年が多いんです。梅雨の嫌いな人 が多いです。
組長こんにちは!船長になるのはまだ遠いですが、いま 「船員」になれます。
(ISPAのCompetent Crew資格を取ったので)
6月には日本の梅雨の季節ですね。先日「じめじめ」と いう言葉を学びました。
じめじめして暑い日はイヤでしょ。
こっちは湿度が低いので、雨が降ったら涼しくなります 。

夏に日本に行こうかな~と考えていますが、じめじめ暑 さが嫌うので、秋や冬に行くほうがいいかな。
でも、日本の夏はおもしろそうですね...

Quote:
そう言ってくれるのは世の中で団長だけです。明日から の人生は団長のために生きていきます!我也愛你~。
これは組長からの中国語で告白ですね!ありがとう!
組長好厲害!
こんないい組長に愛されて、わたしもっとがんばります !

Quote:
そうですね。たまにランダムな質問をするだけの人はあ の大きいスレでいいのですが、自分のスレがあれば復習 はしやすいでしょうね。ゆりPの英語のスレが良い例だ と思います。

(ゆりPが復習してるかどうかは知りませんが・・・・  あの人はダンスの事と、山Pの事、それ以外は酒の事 しか考えていない人なのでね。)
はい、これからそっちのスレにもよろしくお願いします ね!(答えてくれるのはたいてい組長だけような気がし ますね)
日本語をよくがんばっていますけど、いまはただ書ける んです。聞き取りがまだまだですね。
それにあまりしゃべられません。
一番難しいのは漢字だと思います。わたしの語彙力はま だ低いですね。はぁ...

Quote:
あ~よかった。「くる」、「いく」、「おく」は本当に よく使います。これが使えると日本語がよりネイティブ っぽくなりますよ。
組長は「くる」と「おく」のことが教えてくださいまし たが、「いく」って、Goという意味の以外、どういう風� ��使います?
ちょっと説明してくれてお願いします。

Quote:
そうですね。ハワイ好きな日本人は多いですね。私は特 別魅力を感じないんですが。日本人だらけだしね。
うんー とくに若い日本女性はハワイに憧れて好きそう 気がしますね。
わたしは海のことが大好きですが、人が多いビーチがち ょっと嫌です。
日光浴にあまり興味がないんです。

Quote:
はい、香港はよく日本で「食通天国」的な形で紹介され ますね。もちろん夜景も有名です。あとは買い物も大き な目的です。

私もエッグタルト好きですよ。素朴な味のお菓子が一番 です。サンフランシスコと横浜で食べましたが、もう2 0年以上食べていないかもしれません。
日本人にとって香港はそういうところですか。確かにお いしい食べ物がたくさんありますから。
夜景は有名って... それはVictoria Peakから街に眺めること?

エッグタルトが好きですか... じゃいつか組長にエッグタルトを作ってあげます!

Quote:
納豆は慣れるまで時間がかかると思います。私でさえま だ食べられない!
ドリアンの事はよくテレビで見ます。食べた事はありま せん。一度食べてみたいです。(食べられるかどうか分 からないけど。)
チャンスがあればぜひドリアンを試してください!すご く特別な体験になるんですよ!
ドリアンの匂いはすごく強くて、好きな人はとても好き なのです。
でも、わたしはその匂いがあまり好きわけではありませ ん。食べられますけど。

Quote:
違うでしょう?味はちがいますね。大阪のは魚を調理し てあるので。押しずしは見た目にとてもきれいですね。 いつか海外でも流行るのでは。パーテrィーには最高で すよ。たべものであれだけの色はなかなか出せないです からね。

東京でも出しているお店はあると思いますが、一般的で はないです。
へぇ、では関西に行かなければおそらく食べられません ね?
押しずしは、こっちには見たことがありません。カナダ 人とアメリカ人は押しずしを見たら、たぶん本格的なす しではないと思うかもね。
Reply With Quote