View Single Post
(#27 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
06-17-2010, 01:10 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
Not a few Tokyoites make little distinction between ひ and し. I hear しと(人)、しどい(酷い=ひどい) and believe it or not even コーシー(コーヒー) around me.
Thank you for that - I rarely go to Tokyo so had no idea.

Although it seems that in this case, the mother would be the one using the older style - not the younger friend. I guess it would depend on family.

I have seen a lot of foreigners who cannot pull off the Japanese ひ sound (or ふ and ほ for that matter)... I personally pronounce ひ sort of closer to... hsi? But there are definitely no one around me who says し for it.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote