Quote:
Originally Posted by totallylost202
SMさん、
こんばんは!
キーホールテレビで日本の買い物番組を見ています! 早い時間に放送されて、商品を紹介してくれる番組が多 いでしょうね。 (私が日本のテレビを見る時はいつも 日本の時間に変えると朝4、5時です。 たぶんここで 正午にキーホールテレビを見れば食事の時間のテレビが 見られるかなぁ。。。
わあー、ダイイチさんは本当に天才ですね! 驚きまし た!
彼のサイトのアクセス数は500万件を突破してわかりやす いですよね。 イギリスでも青年と別に大人のタレント ショーがあって、一番最近のはBritain's Got Talentという番組です。 知っていますか? もともとイ ギリスでしか放送されない番組で、その構想を踏まえて 、勝手にアメリカ中America's Got Talentという番組が放送されましたよ。
ああ。 それに加えて、フランスでStar Ac' (Star Acamedy)という似ているタレントショーがありますが、そ� ��はちょっと違いますよ。 歌手しか参加できません!
SMさんの一番気に入る番組はなんでしょうか?
ああ。 教育実習ということですか。 わかりました。 はい、面食いということを知っています!
男性の間も女性の間もそういう性格が多いと思います。 実は初めてこの言葉を聴いたのはポッドキャストでし た。
私も音楽の教育実習生の大学生の出会いに恵まれて、楽 しかった二週間です。 (わかってきましたか?英語で ちょっと趣悪なジュークを日本語に訳してみました。) ただ二週間しか私の学校で教えなくて、その後ほかの 学校で教えたと思います。)
えと。。。 「ダージリン」ということは、紅茶の類で しょうか。 その上インドで栽培されるでしょうねぇ。 その二つのことを合わせて、ギャグにするだけですね 。 心配しないでください! SMさんのギャグ、受けま� ��た!
ほかのギャグがありますか?
たぶん来年Britain's Got Talentを再び放送する予定があれば、漫才として参加して くださいね! ;) たぶん大ヒットになると思います 。 私は応援しています!
|
迷子ちゃん、こんばんは。
今夕食を終えて、タバコをプカプカ吸いながら、そして ペプシ・ネックスというダイエットコーラを飲みながら 書いています。このままだと多分長生きしませんね。:ro lleyes:
そうですね。日本のゴールデンタイム(英語で言うプラ イムタイム)の番組を見るにはそちらのお昼ごろになり ますね。ちょっと時間の取りにくい時ですね。テレビシ ョッピングの番組は日本語の勉強にはいいかもしれませ んね。商品を見ながらその話しを聴けるので、割と簡単 な言葉しか使わないことも、また同じ表現を繰り返し使 う事も日本語学習者には向いています。
ダイチはこの一年気にして見ていますが、どんどん良く なっていますよ。今後も期待できます。
もちろん、BGTの事は知っています。スーザン・ボイ ルのおかげで日本でも少し有名になった番組ですね。日 本では見られませんが。AGTもユーチューブで少し見 たことがありますが、サイモンは両方で審査員をしてい ますね。今アメリカは映画もテレビもアイデアが出つく している状態ですね。日本のテレビ番組のフォーマット もアメリカが買いまくっています。
私の気に入っている番組ですか?何でしょうね~。多分 今一番好きなのは、「秘密のケンミンSHOW」という番組� �す。各都道府県の料理や方言を紹介する番組で、とて� �ハマっています。「ハマる」ということばを知ってい� �すか?「~~がとても好きだ。」という意味のスラン� �です。毎週木曜日の夜9時から日本テレビでやってい� �す。機会があったら見てみてね。明日はスペシャル番� �のため、放送はありませんが。
ごめんなさい。教育実習生のジョークがわかりません。 もしかしてSARCASMですか?
「ダージリン」がウケてよかった~。日本人も私がこれ を言うとほぼ毎回ウケます。「受ける」ではなく、「ウ ケる」です。「受ける」だと辞書の意味になります。元 からある単語に口語やスラングとして新しい意味が加わ った時は、カナで書く習慣があります。
他のギャグ?あるけど、おもしろくないから聞かない方 がマーガリンかも・・・・ えっ?あっ、ごめん、バタ ーかも。 えっ?あっ、ごめんごめん、「ベターかも 」だっ! BGTでこのギャグはできないだろうな~。
EDIT: そうそう、日本の番組じゃないんだけど、 アメリカの「アイ・サバイブド・ア・ジャパニーズ・ゲ ームショー」っていう番組、見た事ある?なかなかおも しろいよ。
MEGAVIDEO - I'm watching it