View Single Post
(#1 (permalink))
Old
StueyT's Avatar
StueyT (Offline)
JF Regular
 
Posts: 92
Join Date: Feb 2010
Location: エディンバラ、スコットランド
Arriving in work on time - 06-24-2010, 12:22 PM

I didn't know what else to call this, sorry haha.

Basically, I'm writing a diary in Japanese so I can practice more. What I have tried to write, 95% from what I already know/think I know, is that I have work today, but I woke up late. Despite this, I arrived at the office on time because I ran.
I have come up with 2 versions:

今会社にいる。今朝、疲れたから遅く起きたが走ったか ら会社に時間どおり着いた。

今会社にいる。今朝、疲れたから遅く起きたが走ったか ら会社に遅くなかった。

Are any/both of them correct? Also, and it may be a basic question, but when it comes to saying I'm at work now, would you use いる usually? Or would you typically use another form?

Thanks


広島市は一番!
My Flickr
Reply With Quote