The problem with language is that there are Japanese citizens who are not ethnically Japanese. Like Debito is an American-Japanese, or the Finnish-Japanese diet member. So I would say a non-ethnic Japanese citizen. I would refer to non-Japanese as anyone who is neither ethnically Japanese nor a citizen of Japan. I would indicate a person who is ethnically Japanese but a citizen elsewhere as a Japanese-, like Japanese-American.
I prefer to make distinctions by nationality, and not by race, and prefer to refer to people who legally reside in a country other than their origin as a legal resident.
I believe that would be: 非永住者, since I do not have permanent residency, I would be a hieijyuusha.
BT
Ebonics. But that is considered a racial slur, and I refuse to use it. As part of my education to be an English teacher, I studied the rather significant differences between standard American English and AAVE.
African American Vernacular English - Wikipedia, the free encyclopedia