View Single Post
(#493 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
07-23-2010, 01:23 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
ありがとうございま~す☆ なんだかいいかんじですね ~
おどりたくなってきましたよ~
踊るのって、ボケふさぎにいいんですよ~!
ほんとなんだから!

Quote:
そ ですね。何ででしょう?
そのくらいの年代が、外人崇拝の最後の年代ですよね。
今の若者の多くは、草食系とか言って、
生きるだけで精いっぱいで、
酒さえのまないそうじゃーありませんか。

Quote:
 http://movies.foxjapan.com/mary/ (3枚目の画像)
トラ姉さんにはあまり向かないかも、全然冒険してない から~(笑)
リンクが無効だったんですが…

Quote:
ですね。でもなんででしょう・・・
良い意味で日本男児って感じがします。
(私病気でしょうか?)
言葉が達者なひとを、ヤム姉さんは好きになるんだよな ー。

Quote:
日本語あってましたか~よかった~
最近色々なことに自信がなくって・・・
自信がないのなんか、ヤムちゃん先生じゃーないぞー!

Quote:
荒療治みたいです。
ヤム姉さん、素直だから…

Quote:
私をシッターで呼んでくれればよかったのに~☆
彼らも踊るんですよ。
だから、始末が悪い。
だれかが相手をしても、じっとしてないでしょう。
衣装だヘアだメイクだって、
小さい男の子までピアスしてて、
顔やら足やらに、ポスターカラーで字をかいて、
(彼らはストリート系の踊りなので)
いっぱしのダンサー気取りですから。

Quote:
ちょくさい(せつ)かんしゅ?
ちょくせつかんしゅ、です。
直観と書くべきでしたが、それだと直感と間違われるか なと思いました。
直観 - Wikipedia

Quote:
この ひとつ って無理やり英訳したらなんでしょう~ ね~。
日本語っておもしろい!
ひとつ! …って、英訳は… 
Please! くらいしか思い浮かびませんねえ。

そういえば、昔、飛行機の中で日本映画を見ていて、
英語字幕があったんだけど、
主人公が、「一教師です」っていうところがあった。
それって、「普通の教師」とか「ただの教師」とか
「たいして偉いわけじゃないけど」って意味で使うでし ょ?
英訳は、”First, I’m a teacher!” でした。
ちがうな~と思った。

Quote:
あ、でも「はく」は大好きですよ。
人間じゃないもの、なのね…

Quote:
私がエネルギーもらう、っていうか 見た後やる気が出 るのはコレです↓
Legally Blonde です
面白そうだったので、アマゾンで買ってみました。見て みますね!

Quote:
そのごくろうさんです・・・が まだ 極道なんですけ ど・・・(笑)

SM教授も組長だし
トラ姉さんは極道の妻だし・・・
私だけどうがんばっても 犬の七五三ですよ
仲間にはいりた~いっ!
私はねえ、ヤクザじゃーなくて、やくざいし、なの、わ かるかな~?

Quote:
え?近かったですか?
アラスカあたりにしたら?

Quote:
おもしろいお父様ですね。
あ、思い出した!ゆりPさん・・・以前勤めていたイン� �ーナショナルスクールのお子さんの多くがお医者さん� �ご家庭だったんですよ。その1人外科医のパパさんと� �お迎えのときにおこさんのお話をしたとき「ヤムちゃ� �せんせ~にはかなわないな~」って言われたことがあ� �ますよ。ってことは ヤクザ<外科医<私 ですね。� �~い
じゃー、組長よりヤム姉さんのほうが偉かったんだ~!

Quote:
同族嫌悪ってわかりやすい、使おう~っと。
ゆりさんのおかげでボキャブラリー増えてます。
同族嫌悪って、普通に使いませんか?

Quote:
ゆりさん 説男さん曰く私は考え方が甘すぎて大人じゃ ないそうです。
考えが甘いんじゃなくて、説男さんとちょっとノリが違 ってるだけでしょ?

Quote:
重すぎて深すぎて複雑すぎて書ききれませんが
お酒が入っていたときですが
はやく大人になって・・・と泣かれたこともありました 。
うーーーん、それだけ書かれても…
何があったか、4行で書いてくれないかな~?

Quote:
暑い中長旅通勤をしたので
私は熱中症っぽいんですよ・・・
スポーツドリンク、のんでますか?
酒は、だめですよ、熱中症のときは。

Quote:
暑い日が続きますのでゆりさんもお気をつけて!
(イメージ、トラ姉さんに汗は似合わないですね~)
こんなに汗水たらして踊ってるのに?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote