View Single Post
(#543 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
08-07-2010, 01:11 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
どうでしょう。した事がないのでわかりません。
またまた~! 
え? 浮気じゃなくて、全部本気?
…参りました。

Quote:
そういう愚かなのもいますね。自分たちの文化だけが「 普通」だと思ってるアホは多いです。実はどの文化も特 殊なのに。
そっかー。わたし、日本の文化は特殊だと思ってた。特 殊なのは、日本の文化だけじゃないのねー。

Quote:
じゃあ、上述の外国人のこと言えないじゃないのかな~ 。
実は、そうなの…
日本人って、けっこう日本のこと、知らないよねー…
一回、茶道体験ってのに行ったんだけどね、ダメだった …
お茶碗を拝見させていただくとき、背中丸めて、お茶碗 を落とさないように畳から離さないようにして見て、そ のお茶碗の銘がどうの、作者がどうのって、なんか、よ くわからなかった。。。 友人曰く、茶道をやるには、 よく出されるお茶菓子の名店のこととか、掛け軸のこと とか、とにかく知識が必要で、話がとぎれないように喋 り続け、それも相手の持ち物を褒めつづけなくちゃいけ ないって。 ついていけないと思ってしまった。
別の友人曰く。茶道は、当意即妙の話術が必要で、お茶 を飲むより、いかに如才なく喋るかが問題、なのだそう です。社交界みたいだね。

Quote:
私は基本的に、その文化のなかで機能しているものはす べて美しいと考えているのです。ある文化の部分部分を 取りだして別の文化から移植することはできないんです 。

JFなんかでも、よく日本文化のこことあそこが嫌いだ なんてほざいてる奴がいますが、そういう議論は無意味 なんです。全部まとめて機能しているんです。
まるごと愛さなくちゃだめなのね、国も人も!

Quote:
例えば人に何かを差し上げる時に、「つまらないもので すが。」と言いますが、これを批判しても無意味なんで す。日本語のこの一部分だけを、「気に入って頂ける事 を希望します。」におきかえることはできないのです。 「つまらないものですが」の中には日本文化のエッセン スが凝縮されているからなんですね。

こういう自分化との差の部分が嫌でしょうがない外国人 と言うのは、私には何の魅力も感じません。
まあでも、ちゃんと説明すれば、わかってくれるひとは わかってくれるよね。こっち英語力がちゃんとしてれば 。わたしはそれが問題なんだけど。
うん、ちょうどね。覚さんに、「つまらないものですが 」っていう言い方を説明しようと思っていたの。
教科書にはいろんな例文がのっていると思うけど、それ らの精神をなるべく説明していけたらいいなあと、思っ てまーす。がんばりまーす。もし、組長が、わたしの言 っていることが違うと思ったら、アドバイスお願いしま す。

Quote:
いいえ。そう思っている人たちがいるというだけです。 交通事故を起こしても一部のTV局がそれを伝えなかっ たりと言うのは、非常に危険な状況です。独裁国家並で す。ジャニーズファンがこの事を何とも思っていないと したら、そちらも国家の一大事です。
まあ、事故をもみ消すのは、ジャニーズだけじゃないし ぃ…

Quote:
トップにいるSMAPは、あとひとりだけ逮捕されれば� �その過半数が前科者になると言う、ほとんど我々の組� �と同じような比率になってきます。
組長のとこと同じなんだったら、何も問題ないね?

Quote:
はい。従って秀逸な内容のものとなっているんです。す べてをここで披露できないのが残念なのですが。
不明にして、まったく気がつきませんで…押忍!

Quote:
英語が書ければ商店街マフィアなどしておりません。
組長、どうしたんですか? 大丈夫ですか?
なんか、ちょっと、切り返しにいつものキレがないって いうか…
体調、大丈夫ですか?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote