Quote:
Originally Posted by MMM
Too easy for me...but if you know anything about me, that's a hint for question 2.
I was under the impression that 雨女 and 晴れ男 were commonly used, but not the other way around. Maybe it's a regional thing (?)
|
That hint spoils the second question for me
I know of ボケ and ツッコミ, but I can never remember which is which... I have an inclination but I'll refrain from answering in case anyone else wants to take a crack at it.