View Single Post
(#586 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
08-21-2010, 02:12 PM

Quote:
Originally Posted by Yingzi View Post
私も日本語学習初心者とはあまり続かず、結局英語で話 してしまってるケースがほとんどですorz
そうなりますよねー!
もしかしたら、「あなたは言いたいことが日本語で表現 できなかったら英語をつかってもいい、でも、私は日本 語で答えるぞ!」くらいのことを言いきって貫くほうが� �日本語学習者のためになるのかもしれないですねえ。
でも、それって、難しいですよね。
英語モードになっちゃったら、英語で答えちゃいますも んねえ…

Quote:
Japanese LearningやLanguage exchangingコーナーを見ていると、こんなにたくさん日本� �をやってみたい!とか独学で一生懸命頑張ってる人た� �がいるのに、日本語をもっと上達させる機会が十分に� �られず、「興味」の段階で終わってしまう人がいるこ� �に歯がゆさを感じてしまうんですよね・・・
そうですよね!
もっと簡単に日本語をマスターしてもらって、日本を理 解してもらえたら、どんなに良いでしょうね!

Quote:
こんなところで語学教育の難しさを感じてしまいました (汗
英語ネイティブの方たちって、スペイン語にしろ、ドイ ツ語にしろ、結構簡単に(わたしたちからみたら、です けど)マスターできるんですよねえ…その感覚を日本語 にもちこまれたら、挫折あたりまえ、なんですけど、そ れって、初めにわかってもらうのが難しいですね。「外 国語なんて、なんとなく読んでいれば、わかるようにな る」って信じてる方に会ったことがあります。アメリカ 人でしたけど。
彼は、スペイン語を難なくマスターしたわけです。で、 案の定、日本語は挫折しましたよ…

Quote:
でもこのスレッドはネイティブが普段どんな日本語を話 しているかなど、自然な表現を学べるのですごく意味が あると思います!このままぜひ繁栄(?)していってほ しいです:)
変な日本語を書かないように気をつけまーす…

Quote:
Yuritokoroさんの日本語解説のスレッドはどれでしょうか� �?
わたしがスレ主をやっているわけじゃないんです。
かの、オックスフォード辞書をつくっている会社で働い ているイギリス人の言語プロフェッショナルの方がやっ ているスレで、
その方が、日本語を始めたというので、普通の教科書や オンラインの日本語マスタープロブラムでは解説してい ないような細かいことを、わたしがフォローしているよ うな感じなんです。
だから、初めから、ちょっと上級っぽいことを、あくま で参考までにですが、書いてます。
だって、教科書にかいてある通りに喋ったら、ちょっと 無作法ですもん。
「アメリカ人ですか?」とかって言わないじゃないです か。「アメリカの方ですか?」というのが普通でしょう ~?
あくまでも、「アメリカ人ですか?」で通じるけど、そ れがすべてじゃないよ、という感覚でやってます。
わたしが書いた例文をすべて覚えてくれとは言わないけ ど、「それだけバリエーションがあるのかあ」と思って もらえたらいいな、っていう感じです。
http://www.japanforum.com/forum/lang...tuition-9.html

始めたばかりなので、今後どうなるかわかりませんけれ ども、わたしとしては、スレ主さんだけじゃなくて、た だ読んでくれるような方にもできるだけ参考になるよう に書いていきますので…外国人に日本語を教えるための 本、みたいのも買って、頑張っているので、どうぞよろ しく。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote