Thanks for the help, everyone!
Quote:
Originally Posted by Sashimister
Finally, you don't say ありがとうございます there. You say it only when service has been rendered. Learn to say おねがいします or よろしくおねがいします.
|
Would it be correct to say ありがとございます AFTER receiving help (since that's a service, isn't it?), or is おねがいします still used then? I thought the latter meant something like "please", but I'm only in my second week ever of Japanese class, so of course I'm probably wrong. :P