Thread: Small つ
View Single Post
(#7 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
09-15-2010, 12:16 PM

Quote:
Originally Posted by tsukimoon View Post
Would it be correct to say ありがとございます AFTER receiving help (since that's a service, isn't it?), or is おねがいします still used then? I thought the latter meant something like "please", but I'm only in my second week ever of Japanese class, so of course I'm probably wrong. :P
After someone has replied, you can say ありがとございます, or more naturally, ありがとうございました, but NOT before. We don't have that custom.

And you don't say おねがいします after someone has answered your question. You say it when you ask your question or request any goods or service from another person.
Reply With Quote