View Single Post
(#665 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
09-16-2010, 01:37 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
えっ?私そんなこと言ってる?おかしいなあ、そういう 話しはしないように気を付けてるんだけどなあ。やっぱ 職業病ですね。言語学系の組織何でね、ウチは。
言語学系のヤクザ組織? 知らなかった。

Quote:
うーん、だめっていうか、その言語の「その言語らしい 部分」へのこだわりはあるかなあ。そうしないと、例え ばドイツ語と英語は同じように聞こえてしまう嫌いがあ るしね。イタリア語とスペイン語だってお互いの特徴で ある部分をニュートラルにしてしまうと同じ言語に聞こ えてしまうというのがあるんでね。
とりあえず、通じるんならいいかなあと思っていたんだ けど…だめなんだろうなあ。なるべく、努力はしてみま す。
結局、rの音なのよねー。rを、英語よりずっと奥で出 すから、言いにくい。
rもgもぜーーーんぶ、“コ”に聞こえる…
組長の命令だから、勉強してるけどさー…

Quote:
これに関係あるかどうか分からないんだけど、たまに名 古屋を舞台にしたTVドラマなんかで俳優が関西アクセ ントで名古屋弁をしゃべってると、名古屋人の私として はめちゃめちゃ気になりますよ。やっぱ、「ヘタ」だな と思う。通じるかどうかなんて問題にしませんよ。単に 、「あっ、これはニセモノだ」って思うんです。つまり 、「勉強不足だな、こいつ」と思います。
外人が映画で日本人役でめちゃくちゃな日本語喋ってた ら、腹が立ちますよ。
そんな感じかな?


Quote:
ネタですよ、本部長。飲み会での本部長の下ネタ、最高 にウケるんだけど、JFではやってくれないんだもん。
組長、また酔ってるでしょう!
このお上品なわたしが、下ネタやるわけないでしょう!!!
そんなこと言うと、助さんに、あーんなことや、こーん なこと、させちゃうぞ~!

Quote:
頑張ってって言われても・・・・ そこは本部長に頑張 ってもらわないと。
組長の雇われママになって、居酒屋リリー開店しました 。用心棒の手配、よろしく。会員制です。

Quote:
喜んで日本側に歩み寄るのは少ないのでは?だいたい夫 婦間での言語をどっちにするかでほとんど決まっちゃう ような気もします。
日本語になるわけはないよねえ。

Quote:
思ってる訳ないでしょう。マジで良いイメージしかあり ません。人妻でなければ今頃猛アタックかけてます。っ て何言わせてんの!
はいはい。

Quote:
よくぞ言ってくれました、本部長!だから片想いとはい え愛さずにはいられない!
はいはいはい。

Quote:
間違いなく日本より激しいです。よく日本のバカ女共が 、「欧米人は女性のためにドアを開けてくれるから優し い。レディーファーストを心得ている。」なんてぬかし てるでしょう?全然見抜けてないですね。
長らく、「欧米=すばらしいところ、文化の進んでいる ところ」っていう思い込みがあったし。

Quote:
アメリカだって本当につい最近まで、独身女性がクレジ ットカードを作るのが本当に難しかったくらいです。
10年くらい前、後輩が言ってたけど、
その後輩の友人(女の子 23歳)が、クレジットカード� ��くれなかったって。
日本も、まあ、そういう意味では変わらないんじゃない ?
母の友達が、旦那が死んだとき、ゴルフの会員権を遺産 相続しようとしたら、女名義にはできないと言われたと かって話もあったなー。
そんなに昔じゃないんだけど。

あ、ついでに言うと、わたしの後輩は薬剤師だったので 、簡単にクレジットカードつくれたそうです。わたしも 苦労をしたことはない。どんなローンも、OKだったな ー。ってことは、女だからって問題じゃないのかなあ?

Quote:
やっぱあやしいオーラ出てたかな?私を見た小さいこど もが泣いてお母さんのところへ逃げてったこともある。
それでこそ、組長!!
そこまで怪しいとは…

Quote:
ビューティフルって言われて喜んでるんだったら甘いな あ。女性全員にそう言ってるんだから。私でさえ、「ヘ ッロー、グッドルッキング!」なんて結構言われてたも んなあ。って大体夜間に道端で男性に声をかけるタイプ の職業の女性ですが・・・
そういうとこに、出入りしてたわけね。

Quote:
そう。だから日本語と英語のアカデミーフランセ版はゼ ッタイ無理。格の高い言葉が全部外来語だから。フラン ス語や中国語ならやりやすいでしょうね。私が昔言った 「ドカーンとしてる」タイプの言語ね。
そうだね~…その流れで、なんでかドイツ語やることに なったんだった。

Quote:
「言語のサラダボウル」とはよく言ったね。さすがは本 部長だ。
実はごった煮。

Quote:
そうなの。もうこのまま行くしかないの。二千年近く手 遅れ。
おおらかだってことで…

Quote:
あまりいないでしょうね。大体できる方がおかしい。時 間の問題ではないでしょう。今そこまで忙しい人は珍し いのでは。
もちろん、JF以外のサイトで活躍してる可能性もある ので、なんとも言えないんだけどね。
英語学校にあれほどたくさんいた、ボーヒンゲーエン、 じゃなかった、あの人たちは一体どこへ? あ、ドイツ 語が出ちゃった~~(>_<)

あの~、最近、英語喋ってる夢を見るんですよ…
夢の中で、英語で一生懸命喋ろうとしてるっていうか。
家族に英語で喋っちゃって、ぜんぜん通じない、とか
今朝は、アイスクリーム屋で、英語でクレーム言ってた …
それも、かなり、たどたどしく…

Quote:
ネットはすごいですね。私はヘッドフォンがないので音 声は使いませんが、検索機能を使いこなすだけで、極端 な話し、自分で書いたものをある程度添削できちゃう。 AとB、どっちがより一般的な表現かなんて、スグ分か っちゃう。
へ~、そんな機能があるんですか~。

Quote:
私が懸念してるのは、不動産価格が大幅に上がったとこ ろで、一斉に豪州人に出て行かれると大変な事になると いう点なんです。
あ、そのうちに温暖化が進行して、日本人が北海道に押 し寄せるから大丈夫(^_^)v
わたしももし子どもがいたら、「今のうちに夕張に土地 を」とか考えてたと思う。
夕張でも、アマゾンは使えるんだろうなあ?


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote