Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
言語学系のヤクザ組織? 知らなかった。
|
だってそんなこと公言できないでしょう。ナメられちゃ うじゃん。
Quote:
とりあえず、通じるんならいいかなあと思っていたんだ けど…だめなんだろうなあ。なるべく、努力はしてみま す。
結局、rの音なのよねー。rを、英語よりずっと奥で出 すから、言いにくい。
rもgもぜーーーんぶ、“コ”に聞こえる…
組長の命令だから、勉強してるけどさー…
|
久しぶりに「目から鱗発言」しても良いですか?
ハッキリ言っちゃえば通じてるんです。通じてるからこ そ直す事もできるんですね。この辺りを勘違いしてる外 国語学習者が日本には多いんですね。「通じていても気 になる事」というのが各言語にあるんです。日本語なら 助詞の選択の間違いであり、動詞・形容詞の活用の間違 いなんです。
Rの発音になぜ欧州人がこだわるかと言えば、子音の中 で各言語間で一番如実な違いが現れる音だからです。S やMやDなどは逆に違いを出そうにも出せない音達なん です。
Rという子音には言語の数だけ音があーるんです。ダジ ャレではありません。その言語をよりそれらしく発音す る「チャンス」を、このRが我々に与えてくれているん です。その言語の中で正しいとされるRを発音すること で、相手に安心感を与えますし、自分自身の発音もより よく聞こえるのです。一石二鳥と考えましょう。
私がゆりさんの発音を直接聞きたいくらいですよ。NO VAなんかでは絶対できないアドバイスができると思い ます。NOVAで教えてる人で私が上述したような事を� �解してる人がいたという感覚はありますか?日本語と� �語でTとDの音が相当違うなんて、教えてくれた人は� �ましたか?音楽をやられている方ですからお気づきだ� �思いますが、このTとDについて知らないまま40年� �英語を教えて引退していく人が多いんですよ。LとR� �ネタだけで40年食っていけるのが日本の英語教育業� �です。お気づきですよね、TとD。
Quote:
外人が映画で日本人役でめちゃくちゃな日本語喋ってた ら、腹が立ちますよ。
そんな感じかな?
|
それは違うでしょう。
Quote:
組長、また酔ってるでしょう!
このお上品なわたしが、下ネタやるわけないでしょう!!!
そんなこと言うと、助さんに、あーんなことや、こーん なこと、させちゃうぞ~!
|
失礼な。酔っていません。アイスティーを飲みながら書 きてます。あれ、いつもシタネタやってるの、本部長じ ゃなかった?おかしいなあ。他の人と勘違いしてるかな 。信越ブロック長かな?あと、すいません、助さんって どなたでしたっけ?
Quote:
組長の雇われママになって、居酒屋リリー開店しました 。用心棒の手配、よろしく。会員制です。
|
わかりました。やや荒っぽいですが、上海から来てる若 いのを送ります。
なった場合は相当離婚率が下がるはずです。
いいのかな、こういう態度で?
Quote:
長らく、「欧米=すばらしいところ、文化の進んでいる ところ」っていう思い込みがあったし。
|
そう。そういう思い込みのまま結婚するから失敗する。
ホントにマジあやしい。
してないっつーの。公道での会話ですよ。ある意味一番 話しかけやすいもん。色々おもしろい話も聞けるしね。 米国社会を知る上での貴重な情報源でした。
Quote:
英語学校にあれほどたくさんいた、ボーヒンゲーエン、 じゃなかった、あの人たちは一体どこへ? あ、ドイツ 語が出ちゃった~~(>_<)
あの~、最近、英語喋ってる夢を見るんですよ…
夢の中で、英語で一生懸命喋ろうとしてるっていうか。
家族に英語で喋っちゃって、ぜんぜん通じない、とか
今朝は、アイスクリーム屋で、英語でクレーム言ってた …
それも、かなり、たどたどしく…
|
良い傾向です。先ずは夢からですよ。
あるんじゃなくて自分で編み出したんです。基本は普通 の検索機能を使用するんですが、私独自のひねりを入れ てるんです。これは説明すると1-2ページ必要なんで 省略しますが。普段から検索上手な人ならすぐにできる ようになりますよ。すべての疑問には答えてくれません が、あるとないでは大違いです。
Quote:
あ、そのうちに温暖化が進行して、日本人が北海道に押 し寄せるから大丈夫(^_^)v
わたしももし子どもがいたら、「今のうちに夕張に土地 を」とか考えてたと思う。
夕張でも、アマゾンは使えるんだろうなあ?
|
夕張マジ何にもないよ。トマムにスキーに行った時と通 ったけど。