Quote:
Originally Posted by Sashimister
No, I meant 我道 with the "however....", which I now kind of regret as 我道 only has a figurative meaning. So, somehow that only meaning has registered in my head as the literal meaning (since the literal meaning is what words are more often used for.)
It's 100% legit even though some grammarians might argue that it should be written 我が道.
|
I just love the 我が〜 structure.