Quote:
Originally Posted by Mudbone
I found a website that lists Kaida as a Japanese female name that means little dragon. I researched the literal Japanese translation of little dragon and came up with chiisai ryuu. I have several questions.
If both of these are correct what is the basis of the difference?
What would the kanji be for Kaida?
Is there a male version of this name?
I recall that Bruce Lee’s given Chinese name was Xiao Long, which is also little dragon. The character for Long and Ryuu appear to be the same to me. Chiisai appears to include the Xiao character but has additional characters. Why is that?
Thanks for your help.
|
1. I've never met someone with that name, but I suppose it's possible the name exists.
2. The difference is that one is a name and one is not. For example, my first name is "Kyle," which means "a strait" or "narrow stream." See the difference between "Kyle" and "narrow stream"? One is a name, and one is not.
3. Bruce Lee's name is Chinese, not Japanese. That is why they are different. Just like how "Ricardo" and "Richard" are the same name, but one is Spanish and one is English/Saxon.