Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
Could someone correct my German?
|
Okay!
Quote:
NOM:Das ist ein großer Stuhl. = This is a big chair.
|
Correct.
Quote:
GEN : Die Farbe eines Stuhles ist gelb. = The color of the chair is yellow.
|
Almost, what you wrote means "The color of
a chair is yellow.", which doesn't make sense as it implies all chairs are yellow.
[Die Farbe des Stuhles ist gelb.]
Quote:
DAT : Ich sitze auf einem Stuhl. = I’m sitting on the chair.
|
Same here, what you wrote means "I'm sitting on a chair.", though this time around it's a perfectly fine sentence. But if you want an exact translation of the english sentence it's [Ich sitze auf dem Stuhl.]
Quote:
AKK : Ich setze mich auf einen Stuhl. = I’m sitting down on the chair.
|
Same here, perfectly fine sentence, but an exact translation of the english sentence is [Ich setze mich auf den Stuhl.]
Quote:
NOM : Der Bezug des Stuhles ist Baumwolle. = The cover of the chair is cotton.
|
Almost correct. [Der Bezug des Stuhles ist
aus Baumwolle.] And [Stuhl] is actually the genitive case in this sentence.
Wessen Bezug ist aus Baumwolle? (Which cover is cotton?)
Der des Stuhles. (The chair's.)
= genitive case
Quote:
DAT : Sie sind auf dem Stuhl. = You are on the chair.
|
Correct.
Quote:
AKK : Sie legen den Buch auf dem Stuhl. = You put the book on the chair.
|
Almost. [Sie legen das Buch auf den Stuhl.]
Quote:
NOM : Die Stühlen sind teuer. = The chairs are expensive.
|
It's just [Stühle], otherwise correct.
Quote:
GEN : Der Preis der Stühlen ist hoch. = The price of the chairs is high.
|
Again, just drop the n and you're good to go.
Quote:
DAT : Du gehst nach der Stühlen. = You are walking to the chairs.
|
[Du gehst
zu den Stühlen.]
[Nach] is generally used when you go to a specific place, while you use [zu] when you're going to a person or in this case an object.
An example with [nach]: Ich gehe nach McDonalds.
Quote:
AKK : Du daufst die weiße Stühlen. = You are buying the white chairs.
|
[Du kaufst die weißen Stühle]